cessar

El verb cessar, quan significa ‘dimitir’, es pot construir de dues maneres:

  • Sense complement explícit.

    Exemple adequatLa directora del Departament de Filologia Italiana ha cessat.

    Exemple adequatEl degà va demanar a la directora que cessés.


  • Amb complement explícit, introduït per de, en o com a.

    Exemple adequatCarme Cruz ha cessat de directora.

    Exemple adequatCarme Cruz ha cessat en la direcció.

    Exemple adequatCarme Cruz ha cessat com a directora.



Contràriament al verb dimitir, cessar no admet un ús transitiu.

Exemple adequatCarme Cruz ha dimitit el càrrec.

Exemple no admissibleCarme Cruz ha cessat el càrrec.


No es pot utilitzar, doncs, en el sentit de ‘destituir’ algú del seu càrrec; és un mateix qui cessa en un càrrec.

Exemple adequatLa rectora ha destituït el gerent per mala gestió.

Exemple adequatLa rectora ha separat del càrrec el gerent per mala gestió.

Exemple adequatLa rectora ha rellevat el gerent per mala gestió.

Exemple no admissibleLa rectora ha cessat el gerent per mala gestió.


En llenguatge administratiu, sovint es defuig d’aquests verbs transitius (destituir, separar, rellevar, remoure, revocar) per la càrrega negativa que comporten i s’opta per una perífrasi amb cessar que permet utilitzar-lo correctament.

Exemple adequatLa rectora ha fet cessar el gerent per mala gestió.

Exemple adequatLa rectora ha disposat el cessament del gerent.
Més informació
Rovira, R. «Cessar en el llenguatge administratiu (I i II)». A: Llengua i Administració, 1982, núm. 3 i 4, pàg. 8.
Darrera actualització: 3-11-2023
Impressió del capítol | Impressió de la pàgina
Citació recomanada:
«Règims verbals: cessar» [en línia]. A: Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <https://www.ub.edu/llibre-estil/criteri.php?id=980> [consulta: 3 desembre 2024].
Pujar al principi de la pàgina