Els destacats de portada són flaixos breus de criteris o abreviacions del Llibre d’estil que convé posar en relleu perquè o bé estan relacionats amb temes d’actualitat universitària o bé són continguts nous que cal difondre i donar a conèixer.
Encara que aquests dies sembla que hi hagi una llum especial, molt femenina, que ho tenyeix tot de pau, amor i alegria, els llums de Nadal, clarament masculins, s’encenen i s’apaguen com qualsevol altre dispositiu que ens il·lumina.
Així doncs, per molt que estiguem de festa, el mot llum manté la distinció de gènere:
Els llums es van apagar i l’aula va quedar en la penombra.
La llum solar presenta beneficis indubtables per a la salut.
Si quan fem festa pensem en gran i no ens estem de res, tampoc no toca que estalviem majúscules. Les celebracions es mereixen tots els luxes; els elements introductoris, no cal:
el sopar de Nadal
la nit de Cap d’Any
la cavalcada de Reis
Ara bé, per molta felicitat que us desitgem i per molt que vulguem que tots els dies siguin grandiosos, ho farem en minúscules:
Les denominacions exactes de premis s’escriuen amb majúscula inicial, tant dels substantius com dels adjectius que les componen:
el Premi Antoni Caparrós al millor projecte de transferència de coneixement, tecnologia o innovació
el Premi Senén Vilaró a la millor empresa innovadora desenvolupada a la UB
Les referències aglutinadores, en canvi, es consideren genèriques, i s’escriuen en minúscules: els premis del Consell Social i de la Fundació Bosch i Gimpera.
El terme que ha marcat tendència aquests dies és depressió aïllada en nivells alts.
Com que és llarg, la forma més econòmica de referir-s’hi en textos especialitzats és la sigla (en majúscules): la DANA i les DANA (sense marca de plural més enllà de l’article).
En l’àmbit divulgatiu, en canvi, se sol usar la forma lexicalitzada (en minúscules): la dana i les danes (que segueix un plural regular).
Actualment, tots els ensenyaments de la Universitat de Barcelona s’han adaptat al sistema europeu de crèdits, de manera que, en general, és innecessari referir-se als crèdits com a crèdits ECTS o crèdits europeus, de manera sistemàtica.
Aquesta indicació és, però, pertinent en contextos en què es fa referència a altres sistemes de crèdits, com ara textos adreçats a estudiants de fora de la Unió Europea.
Vuit anys després de l’aprovació de la nova normativa, val la pena recordar que hi ha quinze accents diacrítics que van sobreviure la reducció que en va fer l’Institut d’Estudis Catalans per afavorir la simplificació i l’aprenentatge.
Els quinze parells de monosíl·labs que conserven l’accent són: bé/be, déu/deu, és/es, mà/ma, més/mes, món/mon, pèl/pel, què/que, sé/se, sí/si, sòl/sol, són/son, té/te, ús/us, vós/vos.
Perquè les etiquetes de les xarxes socials siguin més fàcils de llegir, es fan servir les majúscules per marcar el canvi de paraula quan n’hi ha més d’una: #investigadors o #recerca, però #FutursInvestigadors o #GrupsDeRecerca.
Convé tenir en compte, sobretot, les seqüències encapçalades per una sigla: #UBdivulga, #UBsolidaritat, #UBsaludable, etc.
La sigla CHARM-EU respon a les inicials de la denominació anglesa Challenge-driven, Accessible, Research-based and Mobile European University. Com a sigla, per tant, s’escriu en majúscules.
A més, com que la forma catalana equivalent és femenina (la primera paraula del desenvolupament és universitat), cal precedir la sigla de l’article la.
Quan altres acompanya un nom s’escriu sense la preposició de: Seran sis hores ininterrompudes de música clàssica, jazz i cant coral, entre altres estils musicals.
En canvi, quan altres no acompanya cap nom, és habitual d’escriure’l precedit de la preposició de: Seran sis hores ininterrompudes de música clàssica, jazz i cant coral, entre d’altres.
En general, els eslògans i campanyes s’escriuen entre cometes i amb majúscula inicial el primer mot. Per exemple: «Europa importa», «Sigues internacional, parla català», «En som responsables!» o «Apadrina un llibre».
Els noms de campanyes merament descriptius, en canvi, s’escriuen amb minúscula inicial i sense cometes. Per exemple: campanya de transparència lingüística o campanya per restaurar llibres antics.
En general, quan els nombres van davant d’un nom, s’escriuen amb lletres (vint hores, vint publicacions). Hi ha casos, però, que cal consignar en xifres (1.130 alumnes, 154 persones).
En tot cas, ha de prevaldre la coherència i evitar el tractament diferent en un mateix fragment (*Tenen una durada de 20 hores en un format de dues hores setmanals).
En general, s’escriuen en majúscules tots els substantius, adjectius i verbs dels noms d’estudis, títols, assignatures, jornades i congressos. Els elements no significatius, com ara articles, conjuncions, preposicions o adverbis, es consignen en minúscules.
Ara bé, quan aquests elements tenen càrrega semàntica, cal escriure’ls també amb majúscula: Àlgebra No Commutativa o Setmana Sense Fum.
Els prefixos que precedeixen elements amb particularitats gràfiques (majúscula, cursiva, cometes, xifres o símbols) s’escriuen separats per un espai en blanc.
Així, quan s’esmenta el topònim, s’escriu pro Palestina, separat i amb majúscula del nom propi: Els discursos pro Palestina continuen.
En canvi, si es fa referència a l’adjectiu, s’escriu propalestí -a, junt i en minúscules: Estudiants propalestins acampen a la UB.
Els criteris per a la redacció de textos institucionals en anglès recullen qüestions d’ortografia, puntuació, traducció, etc. També incorporen models de documents: sol·licituds, resolucions, certificats, convenis o correus electrònics.
Com a novetat, s’hi han afegit recomanacions per a la redacció de treballs acadèmics.
Les sigles que es llegeixen com a mots, com ara ICREA, s’apostrofen d’acord amb la norma general. Davant de sigles femenines començades per i o u àtones, l’article la no s’apostrofa.
El secret, doncs, per saber si s’apostrofen o no aquestes sigles és descobrir quin desenvolupament amaguen i si la paraula inicial és masculina o femenina.
Què tenen els termes anglesos que no tinguin els termes catalans equivalents, ben formats i normalitzats?
En comptes dels estrangerismes spin-off, start-up o merchandising, es poden fer servir les catalanes empresa derivada, empresa emergent o marxandatge corresponents, àmpliament documentades i aprovades pel Consell Supervisor del TERMCAT.
Majoritàriament, el verb gaudir s’acompanya de la preposició de: Ha gaudit d’uns dies de vacances o El prestigi de què gaudeix el professorat del màster.
Convé recordar que el diccionari no recull el verb disfrutar i, per tant, s’ha de substituir per alguna alternativa. Més enllà de gaudir, es poden fer servir xalar, passar-s’ho bé, divertir-se, etc.
Per aconseguir un text de qualitat, és recomanable tenir en compte una sèrie de consells de redacció: seguir l’ordre natural dels elements de la frase, escriure frases i paràgrafs ben cohesionats, optar preferentment per frases afirmatives, fer un bon ús dels signes de puntuació, etc.
És bo tenir present la llista completa de recomanacions i aplicar-les tant com es pugui.
Per commemorar els 150 anys de l’Edifici Històric, es va crear un logotip que calia incloure en la documentació institucional durant el curs 2022-2023.
Correspon, doncs, retirar aquesta marca dels diferents suports de comunicació i models de documents, especialment xarxes socials, pàgines web i a la signatura dels correus electrònics.