En español, el sustantivo
estudiante es invariable y su género viene determinado por el artículo. Cuando esta palabra no vaya precedida por el artículo, es aconsejable emplear este término en lugar de
alumno (que posee forma masculina y femenina).
| Ser estudiante de una de las titulaciones que oferta la universidad. |
| Ser alumno de una de las titulaciones que oferta la universidad. |
En cambio, en los casos en que se opte por utilizar una forma doble, es aconsejable recurrir a
el alumno o alumna en lugar de
el o la estudiante.
| El alumno o alumna deberá acreditar su nivel de inglés. |
| El o la estudiante deberá acreditar su nivel de inglés. |
En catalán, tanto
estudiant como
estudianta son formas normativas. No obstante, se recomienda el uso de
estudiant (que incluye masculino y femenino) y se propone esta forma siempre que sea posible como alternativa al uso de
alumne (que posee forma masculina y femenina).
| L’estudiant ha de renunciar a l’avaluació continuada abans de lliurar el primer exercici d’avaluació. |
| L’alumne ha de renunciar a l’avaluació continuada abans de lliurar el primer exercici d’avaluació. |