La locució
per part de s’utilitza innecessàriament, en algunes construccions, per introduir el complement de noms que provenen de verbs (normalment es tracta de complements que es correspondrien amb el subjecte del verb que hi ha al darrere); en aquests casos, es recomana de substituir-la per la preposició
de.
| Porrajmo és el terme donat en romaní als intents de l’Alemanya nazi d’exterminar la majoria dels pobles gitanos d’Europa. |
| Porrajmo és el terme donat en romaní als intents, per part de l’Alemanya nazi, d’exterminar la majoria dels pobles gitanos d’Europa. |
| També us voldria trametre l’agraïment de la degana de la Facultat. |
| També us voldria trametre l’agraïment per part de la degana de la Facultat. |
O canviar-ne una mica la redacció.
| Demanem el compromís de l’empresa perquè no hi hagi represàlies. |
| Demanem a l’empresa que es comprometi a no prendre represàlies. |
| Demanem el compromís per part de l’empresa que no hi hagi represàlies. |
Tot i això, en determinats contextos, cal anar amb compte perquè una mateixa frase amb
per part de o amb
de pot tenir significats diferents i fer-ne el canvi pot provocar malentesos. En aquests casos es recomana de mantenir la locució
per part de o, si cal, optar per redactar la frase d’una altra manera, amb el subjecte explícit i la forma verbal corresponent.
| Presentació dels casos per part de les empreses participants. [les empreses presenten els casos] |
| Presentació dels casos de les empreses participants. [els casos són sobre les empreses] |
| Millorar la percepció dels estudiants sobre el seguiment que el professorat fa del seu treball. |
| Millorar la percepció dels estudiants sobre el seguiment del seu treball per part del professorat. [el professorat en fa el seguiment] |
| Millorar la percepció dels estudiants sobre el seguiment del seu treball del professorat. [el treball és sobre el professorat] |
| Les organitzacions participants plantejaran els casos als estudiants la primera setmana de març. |
| El plantejament dels casos als estudiants per part de les organitzacions participants es fa la primera setmana de març. [les organitzacions plantegen els casos] |
| El plantejament dels casos als estudiants de les organitzacions participants es fa la primera setmana de març. [els estudiants formen part de les organitzacions] |