SOBRE EL LLIBRE D’ESTIL
SERVEIS LINGÜÍSTICS
Llibre d’estil
de la Universitat de Barcelona
Cerca:
CERCA
CRITERIS
Criteris
>
Convencions
>
Traducció
>
Proposta de traducció de noms propis
Criteris
Qüestions de llengua
Convencions
Abreviacions
Llenguatge inclusiu
Majúscules i minúscules
Nombres
Ordenació alfabètica
Partició i separació de mots
Referències i citacions bibliogràfiques
Representació d’elements informàtics
Signes de puntuació
Sistemes de transcripció
Tipus de lletra
Tractaments protocol·laris
Traducció
Proposta de traducció de noms propis
Llocs
Toponímia catalana
Toponímia no catalana
Noms genèrics de vies urbanes
Persones
Organismes
Obres d’art
Bibliografia
Activitats docents
Ensenyaments
Lleis
Celebracions populars
Traducció de textos normatius
Localització de productes informàtics
Producció de textos
Models de documents
Nomenclatura universitària
Criterios
Guidelines
Col·laboradors
Llocs
Criteris
>
Convencions
>
Traducció
>
Proposta de traducció de noms propis
Toponímia catalana
Toponímia no catalana
Noms genèrics de vies urbanes
Darrera actualització: 20-6-2023
Impressió del capítol
|
Impressió de la pàgina
Citació recomanada:
«Proposta de traducció de noms propis: llocs» [en línia]. A:
Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona.
Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <
https://www.ub.edu/llibre-estil/criteri.php?id=1659
> [consulta: 21 novembre 2024].
CC BY-SA Llibre d’estil
|
Universitat de Barcelona. Serveis linguístics
|
Avís legal
|
Intranet