Die Differenz eine Frau zu sein

Geschichtsforschung und Lehre

Bereich: Dokumente

A Serious Proposal to the LadiesMary Astell.

Part II, Fragment
Signatur
"A Serious Proposal to the Ladies, Part II", London, 1697.
Auflage
Edited with Introduction and Notes by Patricia Springborg, London, Pickering & Chatto, 1997, pp. 179-180.
Register
Die Autorin fasst in diesem Fragment den Sinn zusammen, den der Lehrvorschlag, den sie an die Frauen richtet, beinhaltet, und der sich vom männlichen Modell distanziert, das sich gesellschaftlich etabliert hat.
Translation

Die Männer können ihre Vorrechte wegen uns weiterhin genießen, unsere Absicht ist es nicht, uns in irgendeine ihrer Legitimen Privilegien einzumischen, unser einziges Ziel ist es, dass sie uns nicht beim Fördern des Ruhmes, wer der Herr von ihnen wie von uns ist, übertreffen; und da schon die Allgemeinheit sich nicht in diesem Anlass entgegenstellen wird, werden wir sie nicht provozieren, indem wir versuchen die besseren Christinnen zu sein. Sie können ihre Köpfe mit Staatsangelegenheiten beschäftigen und ihre Zeit und Kraft verbringen, indem sie einem unbekannten Herrn oder den Vielen gefallen. Unser einziges Interesse ist es, absolute Monarchen in unserem eigenen Schoß zu sein. Die Männer könnten, falls es ihnen gefällt, über die Religion zu diskutieren, aber sie sollen uns erlauben die Religion zu Verstehen und zu Praktizieren. Und während die Männer den Ruhm genießen, genauso viele Sprachen wie in Babel zu sprechen, wünschen wir, uns in wenigstens einer verständig und Vernünftig auszudrücken. Wir kämpfen mit ihnen nicht über der Lektüre der Autoren, auch wir machen nicht vor wandelnde Bibliotheken zu sein, wenn sie uns nur ein kompetentes Wissen über die Gottesbücher erlauben, ich meine über die Natur und über die Heiligen Schrift: und während die Männer sich im Weltwissen instruieren und alle Vergnügungen und Laster dieser selbst ausprobieren, wollen wir nur danach streben, unsere eigenen Herzen intim zu kennen. Und sicherlich wird uns das gefällige und wohlwollende Geschlecht das nicht verneinen, und weder können die Männer, die ihren eigenen Verdienst so gut kennen, nicht den geringsten Verdacht verdecken, dass wir sie übertreffen. Es ist aus einem anderen Grund, dass sie uns Hindernisse gegen unseren Vorschlag in den Weg stellen, aber ich versuche es nicht zu erraten, welcher Grund es ist, da schon die Männer glauben, dass es nicht passend ist, ihn zu sagen oder zu erklären.

Transkription

The Men therefore may still enjoy their Prerogatives for us, we mean not to intrench on any of their Lawful Privileges, our only Contention shall be that they may not out-do us in promoting is Glory who is Lord both of them and us; And by all that appears the generality will not oppose us in this matter, we shall not provoke them by striving to be better Christians. They may busy their Heads with Affairs of State, and spend their Time and Strength in recommending themselves to an uncertain Master, or a more giddy Multitude, our only endeavour shall be to be absolute Monarchs in our own Bosoms. They shall still if they please dispute about Religion, let ‘em only give us leave to Understand and Practise it. And whilst they have unrival’d the Glory of speaking as many Languages as Babel afforded, we only desire to express our selves Pertinently Judiciously in One. We will not vie with them in thumbing over Authors, nor pretend to be walking Libraries, provided they‘ll but allow us a competent Knowlege of the Books of GOD, Nature I mean and the holy Scriptures: And whilst they accomplish themselves with the Knowlwgw of the World; and experiment all the Pleasures and Follies of it, we’ll aspire no further than to be intimately acquanited with our own Hearts. And sure the Complaisant and Good natur’d Sex will not deny us this; nor can they who are so well assur’d of their own Merit entertainthe least Suspicion that we shall overtop them. It is upon some other account therefore that they object against our Proposal, but what that is I shall not pretend to guess, since they do not think fit to speak out and declare it.

© 2004-2008 Duoda, Frauenforschungszentrum. Universität Barcelona. Alle Rechte vorbehalten. Über dieses Projekt. Gesetzlicher Hinweis.

Überschriften
Verwandte Themen
  1. 1. Die Liebe zum Wissen: Mary Astell, Julia Cabaleiro Manzanedo.