ofertar

Cal bandejar l’ús del verb ofertar, que es fa servir probablement per influència del castellà sobretot en els camps del comerç i del treball. Les alternatives depenen del significat que tingui en cada cas.

  • Amb el sentit de ‘fer oferta pública d’una feina, un producte o un servei’, cal substituir-lo per oferir.

    Exemple adequatEl centre oferirà tots els graus previstos.

    Exemple no admissibleEl centre ofertarà tots els graus previstos.


    Exemple adequatLa Gerència va oferir places d’auxiliar de serveis.

    Exemple no admissibleLa Gerència va ofertar places d’auxiliar de serveis.


  • Quan significa ‘posar a la venda un producte comercial’, es pot recórrer a fer oferta.

    Exemple adequatL’any que ve l’empresa farà oferta d’un producte nou.

    Exemple no admissibleL’any que ve l’empresa ofertarà un producte nou.


  • Finalment, per fer referència a l’acció de ‘posar a la venda un producte comercial amb preu rebaixat’, l’opció adequada és fer oferta de preus.

    Exemple adequatLa marca fa oferta de preus d’articles de la temporada passada.

    Exemple no admissibleLa marca oferta articles de la temporada passada.

Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics
Darrera actualització: 17-6-2023
Citació recomanada:
«Usos i formes incorrectes: ofertar» [en línia]. A: Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <https://www.ub.edu/llibre-estil/criteri.php?id=1313> [consulta: 24 novembre 2024].