La titulació dels apartats d’un conveni ha de ser coherent, és a dir, convé utilitzar sistemàticament formes verbals o bé substantius, però no barrejar les unes amb els altres. Si s’utilitzen formes verbals, han d’anar seguides de dos punts.
Aquest document admet l’ús de formes de tractament protocol·lari.
Pel que fa a les denominacions d’institucions de dret públic, que en general es tradueixen a la llengua del document en què apareixen, en el cas de documentació oficial amb valor marcadament legal (com pot ser un conveni, un contracte o unes escriptures), es respecten en la llengua original.
«Conveni: remarques» [en línia]. A: Llibre d’estil de la Universitat de Barcelona. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics. <https://www.ub.edu/llibre-estil/criteri.php?id=726> [consulta: 21 novembre 2024].