|
| ||||
|
| ||||
|
|
|
|
![]() | la cap del Servei d’Atenció a l’Estudiant dues docents moltes auxiliars |
|
| ||||
|
|
|
|
![]() | CERTIFICO: Que Joana Sales és apta per exercir les funcions que requereix el seu càrrec. |
![]() | Joana Sales ha obtingut la qualificació d’apte. |
Per resoldre dubtes sobre la forma femenina de les denominacions de professions, càrrecs, categories professionals del professorat i titulacions, podeu consultar el Diccionari de la llengua catalana i la Nomenclatura multilingüe de la gestió universitària.
![]() | agent, auxiliar, fiscal, membre, representant, responsable |
|
| ||||
|
|
|
|
![]() | criatura, infant, part, persona, víctima |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() | El treballador o treballadora té dret a flexibilitat horària. [Es tracta d’una persona assalariada.] |
![]() | La persona treballadora té dret a flexibilitat horària. [S’entén que la persona és de mena treballadora.] |
![]() | Els responsables del grup de treball han elaborat un informe. [S’entén que fa referència a les persones que tenen adjudicada una responsabilitat.] |
![]() | Les persones responsables del grup de treball han elaborat un informe. [Es pot entendre que fa referència a les persones que actuen amb responsabilitat.] |
![]() | alumnat, cos docent, equip, funcionariat, personal, professorat, plantilla |
|
|
|
|
![]() | L’assignatura L’Infant i el seu Entorn [Fa referència a un nen o nena.] |
![]() | L’assignatura La Infància i el seu Entorn [Pot fer referència tant als infants com al període de la vida que comprèn des del naixement fins a l’adolescència.] |
![]() | A Catalunya, els voluntaris tenen una gran vitalitat. [Es refereix a la vitalitat de les persones que exerceixen el voluntariat.] |
![]() | A Catalunya, el voluntariat té una gran vitalitat. [El mot voluntariat pot voler dir conjunt de voluntaris i acció que es desenvolupa de manera gratuïta amb l’objectiu d’oferir un servei.] |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() | docència, coordinació, consultoria, presidència, secretaria, vocalia |
|
| ||||
|
|
|
| ||||
|
|
![]() | L’IDP ofereix recursos en anglès per al docent. |
![]() | L’IDP ofereix recursos en anglès per a la docència. [Pot fer referència a l’ensenyament de l’anglès.] |
![]() | Formació per a docents / Formació per a professors |
![]() | Formació per a la docència [Pot fer referència a l’ensenyament d’una llengua en particular, per exemple.] |
|
|
![]() | ajuntament, deganat, comissió, consell, gerència, secretaria, vicerectorat |
|
| ||||
|
|
|
| ||||
|
|
![]() | Eleccions a rector o rectora. [Les eleccions són a càrrecs unipersonals. En contextos amb una necessitat de visibilització clara, correspon la forma doble.] |
![]() | Eleccions al Rectorat [S’entén que les eleccions són a les dependències del Rectorat. En contextos periodístics, però, és una fórmula acceptable.] |
![]() | La decisió depèn dels degans. [La decisió depèn de les persones que tenen el càrrec de degà o degana.] |
![]() | La decisió depèn dels deganats. [La decisió depèn de la unitat o equip de persones que la constitueixen.] |
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
|
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
![]() | Benvolgut professor, benvolguda professora, |
![]() | Benvolgut/uda professor/a, [En salutacions de comunicacions.] |
En les formes dobles senceres, l’ordre habitual és presentar la forma masculina seguida de la femenina (Signatura del director o directora del centre, per exemple), tot i que també es pot optar per l’ordre invers (Cal adreçar-se a la rectora o rector de la universitat que correspongui, per exemple).
![]() | Formen part de la comissió un membre del col·lectiu docent i investigador, un membre del PAS i un estudiant. |
![]() | Formen part de la comissió una persona membre del col·lectiu docent i investigador, un membre o una membre del PAS i un o una estudiant. |
![]() | També han subscrit el text arquitectes, enginyers industrials, enginyers de telecomunicacions, metges, aparelladors, doctors i llicenciats en filosofia i lletres. |
![]() | També han subscrit el text arquitectes, enginyers i enginyeres industrials, enginyers i enginyeres de telecomunicacions, metges i metgesses, aparelladors i aparelladores, doctors i doctores, llicenciats i llicenciades en filosofia i lletres. |
![]() | Els rectors i rectores de les universitats catalanes signaran l’acord. [Si es vol visibilitzar que hi ha dones rectores.] |
![]() | Els rectors de les universitats catalanes signaran l’acord. |
![]() | Per a més informació, adreceu-vos al Sr. Pla o a la Sra. Comes. |
![]() | Per a més informació, adreceu-vos al Sr. Pla o a la Srta. Comes. |
![]() | Intervé el doctor Pla i li respon la doctora Esteve. |
![]() | Intervé el doctor Pla i li respon la professora Esteve. [També és doctora.] |
![]() | dues enginyeres |
![]() | dues dones enginyeres |
![]() | dos llevadors i un infermer |
![]() | dos homes llevadors i un home infermer |
![]() | S’aprova la proposta d’Anna Roure i Joan Sala com a nous membres de la Comissió de Biblioteca. |
![]() | Tirado, Daniel; Paluzie, Elisenda; Martínez-Galarraga, Julio (2013). «Trade policy and wage gradients: evidence from a protectionist turn». Cliometrica, 7 (3), p. 295-318. |
![]() | Identitat de gènere
|
Al capítol «Uso no sexista del lenguaje» hi trobareu els criteris per al castellà.
Al capítol «Gender» hi trobareu els criteris per a l’anglès.
![]() | Aquesta guia ràpida és una versió resumida del criteri «Ús no sexista de la llengua». |