Els destacats

Actualment, tots els ensenyaments de la Universitat de Barcelona s’han adaptat al sistema europeu de crèdits, de manera que, en general, és innecessari referir-se als crèdits com a crèdits ECTS o crèdits europeus, de manera sistemàtica.

Aquesta indicació és, però, pertinent en contextos en què es fa referència a altres sistemes de crèdits, com ara textos adreçats a estudiants de fora de la Unió Europea.
En general, s’escriuen en majúscules tots els substantius, adjectius i verbs dels noms d’estudis, títols, assignatures, jornades i congressos. Els elements no significatius, com ara articles, conjuncions, preposicions o adverbis, es consignen en minúscules.

Ara bé, quan aquests elements tenen càrrega semàntica, cal escriure’ls també amb majúscula: Àlgebra No Commutativa o Setmana Sense Fum.

La consulta

  • (19/10/2023)

    El 2023 marca el centenari del naixement de la soprano Victoria de los Ángeles López García (1923-2005), coneguda a Catalunya amb el nom artístic de Victòria dels Àngels. Ella mateixa el feia servir en català en entrevistes diverses que havia concedit (vegeu, per exemple, el minut 28 del documental Brava Victoria, de RTVE). Així es documenta també en fonts i obres de referència, com ara l’Enciclopèdia Catalana, el Diccionari biogràfic de dones (de la Xarxa Vives d’Universitats) o la monografia de Jaume Comelles Victòria dels Àngels, memòries de viva veu (2005).

    Imatge institucional Any Victòria dels Àngels

    Farem servir, doncs, la forma catalana del seu nom artístic (Victòria dels Àngels) en textos en llengua catalana i reservarem la forma castellana (Victoria de los Ángeles) per a textos en castellà o altres llengües.

    És interessant esmentar que la Generalitat de Catalunya, seguint aquest mateix criteri, ha elaborat amb el nom en català la imatge institucional de l’any internacional dedicat a la soprano. De fet, entre altres guardons que va rebre, convé destacar la medalla d’or de la Generalitat de Catalunya; el decret del DOGC que ho feia públic s’hi referia també en català l’any 1982.

    Respectem, però, la tria de l’entitat privada que porta el seu nom i mantenim aquí la referència en castellà: Fundació Victoria de los Ángeles (en castellà, Fundación Victoria de los Ángeles i, en anglès, Victoria de los Ángeles Foundation).

Les guies ràpides

Les guies ràpides

La cursiva, la negreta i la versaleta són variacions en la composició de la lletra que permeten caracteritzar o remarcar una part del text amb finalitats diverses. En general, els usos d’aquests recursos són convencionals i per això és fonamental determinar-ne i unificar-ne els usos per aplicar-los de manera sistemàtica en un text.
Guia breu, elaborada conjuntament pels serveis lingüístics de diverses universitats a partir dels errors més habituals, per redactar continguts acadèmics d’acord amb els estàndards de qualitat interuniversitària adreçada, especialment, a les persones que redacten pàgines web institucionals.
Els nombres es poden escriure de dues maneres: amb lletres o amb xifres. En general, quan van davant d’un nom, s’escriuen amb lletres. En canvi, quan van darrere d’un nom, normalment s’escriuen amb xifres. Aquestes dues regles generals, però, s’han d’aplicar tenint en compte una sèrie de remarques i casos particulars.

La terminologia

  • (11/07/2023)
    El portal de recursos de llenguatge jurídic català, Compendium.cat, continua creixent. Ara, a més de la legislació de Catalunya, Balears, País Valencià i Andorra, ja s’hi pot trobar un apartat específic de tractats internacionals en llengua catalana. Aquest nou apartat conté prop de 60 acords internacionals que s’han signat en el marc de l’Organització de les Nacions […]
  • (27/11/2023)
    El portal Compendium.cat publica un nou glossari sobre arbitratge internacional amb més de 500 expressions en anglès i català amb la col·laboració del Consolat de Mar i el Tribunal Arbitral de Barcelona. Aquest nou recurs té com a finalitat ser una eina pràctica a l’hora de redactar o traduir escrits arbitrals o sobre arbitratge i va […]

La nomenclatura

  • (11/07/2023)
    En castellà, el verb egresar significa, segons el DRAE, ‘salir de alguna parte’ (en contraposició amb ingresar, ‘entrar en un lugar’). A partir del verb s’origina el substantiu corresponent, egresado –a, que tal com recull el DRAE és una forma pròpia de l’Amèrica Llatina que es refereix a la ‘persona que sale de un establecimiento docente después de haber terminado […]

Les piulades

L’apunt

  • (26/06/2024)
    iLoveIMG: una ajuda inestimable per editar imatges
    Vam esmentar l’iLoveIMG en l’apunt sobre el popular editor de PDF iLovePDF. Filles d’una empresa catalana, les dues eines són gratuïtes, treballen en línia, amb la qual cosa no ocupen espai a l’ordinador, i són agraïdament intuïtives i fàcils de fer servir. Amb l’iLoveIMG podeu comprimir, redimensionar o ampliar la resolució de les imatges. […]

Les recomanacions

Portal de consulta multilingüe dels termes usats en les diverses branques de coneixement que s’estudien a la Universitat de Barcelona
UBTERM
Portal de consulta multilingüe dels noms propis de la Universitat de Barcelona: centres docents, unitats orgàniques, categories de professorat, etc.
Omnia nomina
Recursos i consells per millorar la producció oral i escrita en llengua anglesa en general i, específicament, en un registre acadèmic
Write & Present
Pujar al principi de la pàgina