Invisibilidades interseccionales: lengua, traducción y género
Universitat de Barcelona
c/ Aribau 2 - 08007 Barcelona
La Cátedra UNESCO Mujeres, desarrollo y culturas, dirigida por Mònica Rius Piniés (ADHUC—Universitat de Barcelona) inicia un ciclo de conversaciones cuyo objetivo es dar a conocer la realidad de profesiones que están invisibilizadas, desde una perspectiva de género. El ciclo “Parlem de gènere” se inicia con un diálogo entre Ana María Bejarano (Premio Nacional de Traducción 2016) y Margarita Castells (Premio Crítica Serra d’Or 2006), traductoras de lenguas semíticas: del hebreo y del árabe, respectivamente, con Nesrin Karavar (ADHUC—Centro de Investigación Teoría, Género y Sexualidad). Durante la conversación, titulada “Invisibilidades interseccionales: lengua, traducción y género”, ambas reflexionarán sobre los entresijos de un trabajo que acostumbra a estar silenciado. Esta actividad se enmarca en los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), concretamente en el número 5: conseguir la igualdad de género. Los ODS conforman la Agenda 2030 de las Naciones Unidas y son una continuación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. La actividad está abierta al público interesado y cuenta con el apoyo del Institut Català de les Dones.