Resumo
Texto dedicado a Napoleón III y a su “elección” de una española, Eugenia de Montijo, como reina y esposa. El mito romántico de la ciudad de Granada vuelve a aparecer, esta vez encarnado en el personaje de Eugenia de Montijo.
Violência de/ contra as mulheres
Cosificación (belleza; cabellos); metaforización (mujer-patria: “¡hermosa española!”); metaforización (flor); estereotipos patriarcales de género (“ángel hermoso”); violencia cultural (edadismo)
Bardos irlandeses, tomad vuestras arpas suspendidas hace tantos siglos á las paredes de vuestros castillos arruinados, y cantad tambien el epitalamio imperial; la flor de Erin, la hermosa jóven de los cabellos de oro, acaba de sentarse en el trono de Francia radiante de juventud y de hermosura.
Josefina, la encantadora flor de las Antillas, sonrie sobre su magnifico sepulcro de mármol blanco, y bendice á la rosa de España que hará revivir sobre el trono francés todas las virtudes de la célebre criolla.
¡Hermosa española! qué mujer ha reunido nunca sobre su cabeza tantos tesoros de amor y de bendiciones?
De rodillas! de rodillas, pueblo francés! adora sobre los mármoles de Nuestra Señora al ángel hermoso que tu Emperador ha cubierto con su manto de púrpura esmaltado de abejas de oro... de rodillas!.. Ella es hermosa como los ángeles, como ellos está colocada sobre un trono donde vemos brillar sus hermosos ojos azules, medio velados por su cabellera blonda y perfumada (…)
Metaforización (estrella, rosa); cosificación (mujer objeto); violencia cultural (elección masculina de una mujer)
Napoleón! ten fé en tu estrella, ten fé en tu destino.
Ten fé en las inspiraciones…inspirado por el cielo has escogido tu reina entre las mas hermosas del universo, has elegido tu rosa entre las mas bellas que se despliegan en los cármenes de Granada; el mundo llama María Eugenia de Guzman; pero tiene otro nombre mas bello aun y que presta nuevo realce á su hermosura, un nombre grande, noble, imperecedero…el nombre precioso de Madre de los pobres; Angel de la caridad.