Terminologia comptable de les NIIF

© Autoria: Secció de Comptabilitat. Departament d’Empresa. Facultat d’Economia i Empresa. Universitat de Barcelona
© Edició: Serveis Lingüístics. Universitat de Barcelona, 2013

Primera edició (en línia): 2013

Han participat en l’elaboració d’aquesta obra:

Com a especialistes (Departament de Comptabilitat)

Jordi Martí Pidelaserra (coordinació)
Antoni García Castellví
Jordi Morrós Ribera
Ana González Navarro
Elena González Navarro

Com a lingüistes (Serveis Lingüístics)

Àngels Egea (tècnica responsable de terminologia)
Elisabet Solé (tècnica del PAU d’Economia i Empresa)
Laia Batet, M. del Mar Garlejo (becàries d’assessorament)
Jasmina Castells (estudiant en pràctiques del grau de Traducció i Interpretació de la UPF)

Els especialistes són els responsables de la selecció terminològica i de la revisió conceptual. Els lingüistes són responsables de l’assessorament metodològic, de la revisió lingüística i de l’edició de l’obra.

Avís legal

Tots els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a la llicència Reconeixement 3.0 (CC BY 3.0) de Creative Commons si no s’indica el contrari. Se’n permet la reproducció, la distribució, la comunicació pública i la transformació per generar una obra derivada, sense cap restricció, sempre que se’n citi el titular dels drets. La llicència completa es pot consultar a creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.ca.

Aquesta obra presenta les denominacions catalanes per a tots els termes i expressions definits dins de les Normes internacionals de comptabilitat (NIC/IAS) i les Normes internacionals d’informació financera (NIIF/IFRS), acompanyats del terme i la definició originals en anglès, i les equivalències a l’espanyol i al francès (que es troben en les versions oficials traduïdes d’aquestes normes).

L’objectiu d’aquesta obra és presentar una denominació catalana lingüísticament vàlida i conceptualment adequada per a cada terme per tal de contribuir a la unificació de la terminologia catalana comptable i per tal d’evitar la proliferació de calcs o manlleus innecessaris o incorrectes (de l’anglès o del castellà). Quan s’han trobat formes sinònimes, s’ha seleccionat la denominació catalana que pot ajudar més a entendre i a transferir el concepte, en un intent de cercar la màxima precisió terminològica.

El Departament de Comptabilitat de la Universitat de Barcelona ha engegat aquest projecte amb l’objectiu que la manca de versió catalana d’aquestes normes no sigui un impediment per arribar a un consens terminològic que asseguri una bona transmissió del coneixement comptable en l’entorn universitari i professional. Per aquesta raó, la proposta de les denominacions catalanes s’ha fet amb la participació de diversos professors i professionals de la comptabilitat, i generalment es correspon amb la forma d’ús corrent entre els especialistes d’aquest àmbit.

El projecte s’ha dut a terme amb la col·laboració dels Serveis Lingüístics d’aquesta mateixa universitat, que s’han encarregat de recopilar i gestionar tota la informació extreta de les normes internacionals (en les versions anglesa, espanyola i francesa) i de revisar les propostes denominatives catalanes des d’un punt de vista lingüístic.

El resultat d’aquest procés és un diccionari de 263 entrades, ordenades alfabèticament pel terme català, que contenen els equivalents anglesos, espanyols i francesos (extrets de les normes oficials corresponents a cada llengua) i la definició original, en anglès, que serveix per entendre el concepte que hi ha darrere de cada proposta denominativa catalana i per accedir a la font originària.

Els equivalents espanyols i francesos, a més d’enriquir l’obra, s’han tingut en compte a l’hora de fer la proposta denominativa catalana. També s’han consultat les formes proposades en italià i portuguès, si bé no s’han recollit sistemàticament i per aquesta raó no formen part d’aquesta primera edició de l’obra.

Voldríem que aquest recull fos un punt de partida per avançar en l’establiment de la terminologia catalana comptable i un primer pas cap a la traducció al català de les NIIF i les NIC. Per això, animem tots els professionals de la comptabilitat perquè ens ajudin a millorar aquesta obra amb les seves observacions i aportacions.

Error: No s'ha trobat el formulari de contacte.

Resultats trobats per a obra Terminologia comptable de les NIIF (263)

transacció amb pagaments basats en accions Terminologia comptable de les NIIF

transacció amb pagaments basats en accions

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    transacció amb pagaments basats en accions
  • es
    transacción con pagos basados en acciones
  • fr
    transaction dont le paiement est fondé sur des actions
  • en
    share-based payment transaction
  • norma IFRS2
  • A transaction in which the entity receives goods or services as consideration for equity instruments of the entity (including shares or share options), or acquires goods or services by incurring liabilities to the supplier of those goods or services for amounts that are based on the price of the entity’s shares or other equity instruments of the entity.

transacció amb pagaments basats en accions liquidada en efectiu

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    transacció amb pagaments basats en accions liquidada en efectiu
  • es
    transacción con pagos basados en acciones liquidada en efectivo
  • fr
    transaction dont le paiement est fondé sur des actions et qui est réglée en trésorerie
  • en
    cash-settled share-based payment transaction
  • norma IFRS2
  • A share-based payment transaction in which the entity acquires goods or services by incurring a liability to transfer cash or other assets to the supplier of those goods or services for amounts that are based on the price (or value) of the entity’s shares or other equity instruments of the entity.

transacció amb pagaments basats en accions liquidada mitjançant instruments de patrimoni

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    transacció amb pagaments basats en accions liquidada mitjançant instruments de patrimoni
  • es
    transacción con pagos basados en acciones liquidada mediante instrumentos de patrimonio
  • fr
    transaction dont le paiement est fondé sur des actions et qui est réglée en instruments de capitaux propres
  • en
    equity-settled share-based payment transaction
  • norma IFRS2
  • A share-based payment transaction in which the entity receives goods or services as consideration for equity instruments of the entity (including shares or share options).

transacció entre parts vinculades Terminologia comptable de les NIIF

transacció entre parts vinculades

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    transacció entre parts vinculades
  • es
    transacción entre partes vinculadas
  • fr
    transaction entre parties liées
  • en
    related party transaction
  • norma IAS24
  • A related party transaction is a transfer of resources, services or obligations between related parties, regardless of whether a price is charged.

unitat generadora d’efectiu Terminologia comptable de les NIIF

unitat generadora d’efectiu

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    unitat generadora d’efectiu
  • es
    unidad generadora de efectivo
  • fr
    unité génératrice de trésorerie
  • en
    cash-generating unit
  • norma IFRS5; IAS36
  • The smallest identifiable group of assets that generates cash inflows that are largely independent of the cash inflows from other assets or groups of assets.

valor actual actuarial de les prestacions promeses per jubilació

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor actual actuarial de les prestacions promeses per jubilació
  • es
    valor actual actuarial de las prestaciones prometidas por retiro
  • fr
    valeur actuelle actuarielle des prestations de retraite promises
  • en
    actuarial present value of promised retirement benefits
  • norma IAS26
  • Actuarial present value of promised retirement benefits is the present value of the expected payments by a retirement benefit plan to existing and past employees, attributable to the service already rendered.

valor actual de les obligacions per prestacions definides

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor actual de les obligacions per prestacions definides
  • es
    valor actual de las obligaciones por prestaciones definidas
  • fr
    valeur actuelle de l’obligation au titre de prestations définies
  • en
    present value of a defined benefit obligation
  • norma IAS19
  • The present value of a defined benefit obligation is the present value, without deducting any plan assets, of expected future payments required to settle the obligation resulting from employee service in the current and prior periods.

valor en ús Terminologia comptable de les NIIF

valor en ús

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor en ús
  • es
    valor de uso
  • fr
    valeur d’utilité
  • en
    value in use
  • norma IFRS5; IAS36
  • [IFRS5] The present value of estimated future cash flows expected to arise from the continuing use of an asset and from its disposal at the end of its useful life.
  • [IAS36] Value in use is the present value of the future cash flows expected to be derived from an asset or cash-generating unit.

valor específic per a l’entitat Terminologia comptable de les NIIF

valor específic per a l’entitat

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor específic per a l’entitat
  • es
    valor específico para la entidad
  • fr
    valeur spécifique à l’entité
  • en
    entity-specific value
  • norma IAS16; IAS38
  • Entity-specific value is the present value of the cash flows an entity expects to arise from the continuing use of an asset and from its disposal at the end of its useful life or expects to incur when settling a liability.

valor intrínsec Terminologia comptable de les NIIF

valor intrínsec

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor intrínsec
  • es
    valor intrínseco
  • fr
    valeur intrinsèque
  • en
    intrinsic value
  • norma IFRS2
  • The difference between the fair value of the shares to which the counterparty has the (conditional or unconditional) right to subscribe or which it has the right to receive, and the price (if any) the counterparty is (or will be) required to pay for those shares. For example, a share option with an exercise price of CU15,* on a share with a fair value of CU20, has an intrinsic value of CU5.

    * In this appendix, monetary amounts are denominated in ‘currency units (CU) .

valor raonable Terminologia comptable de les NIIF

valor raonable

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor raonable
  • es
    valor razonable
  • fr
    juste valeur
  • en
    fair value
  • norma IFRS1; IFRS2; IFRS3; IFRS4; IFRS5; IAS02, IAS16, IAS17, IAS18, IAS19; IAS20; IAS21, IAS32; IAS38; IAS39; IAS40; IAS41
  • [IFRS1] The amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction.
  • [IFRS2] The amount for which an asset could be exchanged, a liability settled, or an equity instrument granted could be exchanged, between knowledgeable, willing parties in an arm’s length transaction.

valor raonable menys costos de venda Terminologia comptable de les NIIF

valor raonable menys costos de venda

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor raonable menys costos de venda
  • es
    valor razonable menos los costes de venta
  • fr
    juste valeur diminuée
  • en
    fair value less costs to sell
  • norma IAS36
  • Fair value less costs to sell is the amount obtainable from the sale of an asset or cash-generating unit in an arm’s length transaction between knowledgeable, willing parties, less the costs of disposal.

valor residual Terminologia comptable de les NIIF

valor residual

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor residual
  • es
    valor residual
  • fr
    valeur résiduelle
  • en
    residual value
  • norma IAS16; IAS38
  • [IAS16] The residual value of an asset is the estimated amount that an entity would currently obtain from disposal of the asset, after deducting the estimated costs of disposal, if the asset were already of the age and in the condition expected at the end of its useful life.
  • [IAS38] The residual value of an intangible asset is the estimated amount that an entity would currently obtain from disposal of the asset, after deducting the estimated costs of disposal, if the asset were already of the age and in the condition expected at the end of its useful life.

valor residual garantit Terminologia comptable de les NIIF

valor residual garantit

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    valor residual garantit
  • es
    valor residual garantizado
  • fr
    valeur résiduelle garantie
  • en
    guaranteed residual value
  • norma IAS17
  • Guaranteed residual value is:
    • (a) for a lessee, that part of the residual value that is guaranteed by the lessee or by a party related to the lessee (the amount of the guarantee being the maximum amount that could, in any event, become payable); and
    • (b) for a lessor, that part of the residual value that is guaranteed by the lessee or by a third party unrelated to the lessor that is financially capable of discharging the obligations under the guarantee.