Terminologia comptable de les NIIF

© Autoria: Secció de Comptabilitat. Departament d’Empresa. Facultat d’Economia i Empresa. Universitat de Barcelona
© Edició: Serveis Lingüístics. Universitat de Barcelona, 2013

Primera edició (en línia): 2013

Han participat en l’elaboració d’aquesta obra:

Com a especialistes (Departament de Comptabilitat)

Jordi Martí Pidelaserra (coordinació)
Antoni García Castellví
Jordi Morrós Ribera
Ana González Navarro
Elena González Navarro

Com a lingüistes (Serveis Lingüístics)

Àngels Egea (tècnica responsable de terminologia)
Elisabet Solé (tècnica del PAU d’Economia i Empresa)
Laia Batet, M. del Mar Garlejo (becàries d’assessorament)
Jasmina Castells (estudiant en pràctiques del grau de Traducció i Interpretació de la UPF)

Els especialistes són els responsables de la selecció terminològica i de la revisió conceptual. Els lingüistes són responsables de l’assessorament metodològic, de la revisió lingüística i de l’edició de l’obra.

Avís legal

Tots els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a la llicència Reconeixement 3.0 (CC BY 3.0) de Creative Commons si no s’indica el contrari. Se’n permet la reproducció, la distribució, la comunicació pública i la transformació per generar una obra derivada, sense cap restricció, sempre que se’n citi el titular dels drets. La llicència completa es pot consultar a creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.ca.

Aquesta obra presenta les denominacions catalanes per a tots els termes i expressions definits dins de les Normes internacionals de comptabilitat (NIC/IAS) i les Normes internacionals d’informació financera (NIIF/IFRS), acompanyats del terme i la definició originals en anglès, i les equivalències a l’espanyol i al francès (que es troben en les versions oficials traduïdes d’aquestes normes).

L’objectiu d’aquesta obra és presentar una denominació catalana lingüísticament vàlida i conceptualment adequada per a cada terme per tal de contribuir a la unificació de la terminologia catalana comptable i per tal d’evitar la proliferació de calcs o manlleus innecessaris o incorrectes (de l’anglès o del castellà). Quan s’han trobat formes sinònimes, s’ha seleccionat la denominació catalana que pot ajudar més a entendre i a transferir el concepte, en un intent de cercar la màxima precisió terminològica.

El Departament de Comptabilitat de la Universitat de Barcelona ha engegat aquest projecte amb l’objectiu que la manca de versió catalana d’aquestes normes no sigui un impediment per arribar a un consens terminològic que asseguri una bona transmissió del coneixement comptable en l’entorn universitari i professional. Per aquesta raó, la proposta de les denominacions catalanes s’ha fet amb la participació de diversos professors i professionals de la comptabilitat, i generalment es correspon amb la forma d’ús corrent entre els especialistes d’aquest àmbit.

El projecte s’ha dut a terme amb la col·laboració dels Serveis Lingüístics d’aquesta mateixa universitat, que s’han encarregat de recopilar i gestionar tota la informació extreta de les normes internacionals (en les versions anglesa, espanyola i francesa) i de revisar les propostes denominatives catalanes des d’un punt de vista lingüístic.

El resultat d’aquest procés és un diccionari de 263 entrades, ordenades alfabèticament pel terme català, que contenen els equivalents anglesos, espanyols i francesos (extrets de les normes oficials corresponents a cada llengua) i la definició original, en anglès, que serveix per entendre el concepte que hi ha darrere de cada proposta denominativa catalana i per accedir a la font originària.

Els equivalents espanyols i francesos, a més d’enriquir l’obra, s’han tingut en compte a l’hora de fer la proposta denominativa catalana. També s’han consultat les formes proposades en italià i portuguès, si bé no s’han recollit sistemàticament i per aquesta raó no formen part d’aquesta primera edició de l’obra.

Voldríem que aquest recull fos un punt de partida per avançar en l’establiment de la terminologia catalana comptable i un primer pas cap a la traducció al català de les NIIF i les NIC. Per això, animem tots els professionals de la comptabilitat perquè ens ajudin a millorar aquesta obra amb les seves observacions i aportacions.

Error: No s'ha trobat el formulari de contacte.

Resultats trobats per a obra Terminologia comptable de les NIIF (263)

préstecs i partides a cobrar Terminologia comptable de les NIIF

préstecs i partides a cobrar

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    préstecs i partides a cobrar
  • es
    préstamos y partidas a cobrar
  • fr
    prêts et créances
  • en
    loans and receivables
  • norma IAS39
  • Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market, other than:
    • (a) Those that the entity intends to sell immediately or in the near term, which shall be classified as held for trading, and those that the entity upon initial recognition designates as at fair value through profit or loss;
    • (b) those that the entity upon initial recognition designates as available for sale; or
    • (c) those for which the holder may not recover substantially all of its initial investment, other than because of credit deterioration, which shall be classified as available for sale.
    An interest acquired in a pool of assets that are not loans or receivables (for example, an interest in a mutual fund or a similar fund) is not a loan or receivable.

primer exercici de presentació de la informació segons les NIIF

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    primer exercici de presentació de la informació segons les NIIF
  • es
    primer ejercicio sobre el que se informa según NIIF
  • fr
    première période de présentation de l’information financière selon les IFRS
  • en
    first IFRS reporting period
  • norma IFRS1
  • The latest reporting period covered by an entity’s first IFRS financial statements.

primers estats financers d’acord amb les NIIF Terminologia comptable de les NIIF

primers estats financers d’acord amb les NIIF

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    primers estats financers d’acord amb les NIIF
  • es
    primeros estados financieros con arreglo a las NIIF
  • fr
    premiers états financiers IFRS
  • en
    first IFRS financial statements
  • norma IFRS1
  • The first annual financial statements in which an entity adopts International Financial Reporting Standards (IFRSs), by an explicit and unreserved statement of compliance with IFRSs.

producte derivat Terminologia comptable de les NIIF

producte derivat

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    producte derivat
  • ca
    derivat
  • es
    instrumento derivado
  • es
    derivado
  • fr
    dérivé
  • en
    derivative
  • norma IAS39
  • A derivative is a financial instrument or other contract within the scope of this Standard (see paragraphs 2–7) with all three of the following characteristics:
    • (a) its value changes in response to the change in a specified interest rate, financial instrument price, commodity price, foreign exchange rate, index of prices or rates, credit rating or credit index, or other variable, provided in the case of a non-financial variable that the variable is not specific to a party to the contract (sometimes called the ‘underlying );
    • (b) it requires no initial net investment or an initial net investment that is smaller than would be required for other types of contracts that would be expected to have a similar response to changes in market factors; and
    • (c) it is settled at a future date.

propietaris Terminologia comptable de les NIIF

propietaris

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    propietaris
  • es
    propietarios
  • fr
    propriétaires
  • fr
    détenteurs
  • en
    owners
  • norma IAS01, IFRS3
  • [IAS01] Owners are holders of instruments classified as equity.
  • [IFRS3] For the purposes of this IFRS, owners is used broadly to include holders of equity interests of investor-owned entities and owners or members of, or participants in, mutual entities.

prova d’adequació del passiu assegurat Terminologia comptable de les NIIF

prova d’adequació del passiu assegurat

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    prova d’adequació del passiu assegurat
  • es
    prueba de adecuación del pasivo
  • fr
    test de suffisance du passif
  • en
    liability adequacy test
  • norma IFRS4
  • An assessment of whether the carrying amount of an insurance liability needs to be increased (or the carrying amount of related deferred acquisition costs or related intangible assets decreased), based on a review of future cash flows.

quotes contingents de l’arrendament Terminologia comptable de les NIIF

quotes contingents de l’arrendament

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    quotes contingents de l’arrendament
  • es
    cuotas contingentes del arrendamiento
  • fr
    loyer conditionnel
  • en
    contingent rent
  • norma IAS17
  • Contingent rent is that portion of the lease payments that is not fixed in amount but is based on the future amount of a factor that changes other than with the passage of time (eg percentage of future sales, amount of future use, future price indices, future market rates of interest).

reestructuració Terminologia comptable de les NIIF

reestructuració

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    reestructuració
  • es
    reestructuración
  • fr
    restructuration
  • en
    restructuring
  • norma IAS37
  • A restructuring is a programme that is planned and controlled by management, and materially changes either:
    • (a) the scope of a business undertaken by an entity; or
    • (b) the manner in which that business is conducted.

remuneracions Terminologia comptable de les NIIF

remuneracions

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    remuneracions
  • es
    remuneraciones
  • fr
    rémunération
  • en
    compensation
  • norma IAS24
  • Compensation includes all employee benefits (as defined in IAS 19 Employee Benefits) including employee benefits to which IFRS 2 Share-based Payment applies. Employee benefits are all forms of consideration paid, payable or provided by the entity, or on behalf of the entity, in exchange for services rendered to the entity. It also includes such consideration paid on behalf of a parent of the entity in respect of the entity. Compensation includes:
    • (a) short-term employee benefits, such as wages, salaries and social security contributions, paid annual leave and paid sick leave, profit-sharing and bonuses (if payable within twelve months of the end of the period) and non-monetary benefits (such as medical care, housing, cars and free or subsidised goods or services) for current employees;
    • (b) post-employment benefits such as pensions, other retirement benefits, post-employment life insurance and post-employment medical care;
    • (c) other long-term employee benefits, including long-service leave or sabbatical leave, jubilee or other long-service benefits, long-term disability benefits and, if they are not payable wholly within twelve months after the end of the period, profit-sharing, bonuses and deferred compensation;
    • (d) termination benefits; and
    • (e) share-based payment.

rendiments dels actius vinculats al pla Terminologia comptable de les NIIF

rendiments dels actius vinculats al pla

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    rendiments dels actius vinculats al pla
  • es
    rendimientos de los activos afectos al plan
  • fr
    rendement des actifs du régime
  • en
    return on plan assets
  • norma IAS19
  • The return on plan assets is interest, dividends and other revenue derived from the plan assets, together with realised and unrealised gains or losses on the plan assets, less any costs of administering the plan (other than those included in the actuarial assumptions used to measure the defined benefit obligation) and less any tax payable by the plan itself.

responsables de la direcció Terminologia comptable de les NIIF

responsables de la direcció

Terminologia comptable de les NIIF
  • ca
    responsables de la direcció
  • es
    personal clave de la dirección
  • fr
    principaux dirigeants
  • en
    key management personnel
  • norma IAS24
  • Key management personnel are those persons having authority and responsibility for planning, directing and controlling the activities of the entity, directly or indirectly, including any director (whether executive or otherwise) of that entity.