Terminologia de les normes d’auditoria

© Autoria: Secció de Comptabilitat. Departament d’Empresa. Facultat d’Economia i Empresa. Universitat de Barcelona
© Edició: Serveis Lingüístics. Universitat de Barcelona, 2016

Primera edició (en línia): 2016

Han participat en l’elaboració d’aquesta obra:

Com a especialistes (Departament de Comptabilitat)

Jordi Martí Pidelaserra

Com a lingüistes (Serveis Lingüístics)

Àngels Egea (tècnica responsable de terminologia)
Elisabet Solé (tècnica del PAU d’Economia i Empresa)
Xènia Giménez, Mireia Bartolí, Laia Camps, Sara Tudurí (estudiants en pràctiques del grau de Traducció i Interpretació de la UPF)

L’especialista és el responsable de la selecció terminològica i de la revisió conceptual. Els lingüistes són responsables de l’assessorament metodològic, de la revisió lingüística i de l’edició de l’obra.

Avís legal

Tots els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a la llicència Reconeixement 3.0 (CC BY 3.0) de Creative Commons si no s’indica el contrari. Se’n permet la reproducció, la distribució, la comunicació pública i la transformació per generar una obra derivada, sense cap restricció, sempre que se’n citi el titular dels drets. La llicència completa es pot consultar a creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.ca.

Aquesta obra presenta les denominacions catalanes per a tots els termes i expressions definits en el Glossary of terms (GT), publicat per l’International Auditing and Assurance Standards Board en el seu Handbook of international quality control, auditing, review, other assurance, and related services pronouncements (International Federation of Accountants, 2014); i s’hi recullen els termes de les Normes internacionals d’auditoria (ISA), la Norma internacional de control de qualitat 1 (ISQC 1) i alguns altres termes no definits en cap norma, però que s’hi relacionen.

La Terminologia de les normes d’auditoria consta de 195 entrades, ordenades alfabèticament pel terme català, que contenen els equivalents anglesos, espanyols i francesos (extrets de les normes oficials corresponents a cada llengua) i la definició original, en anglès, que serveix per entendre el concepte que hi ha darrere de cada proposta denominativa catalana i per accedir a la font originària.

L’objectiu d’aquesta obra és presentar una denominació catalana lingüísticament vàlida i conceptualment adequada per a cada terme per tal de contribuir a la unificació de la terminologia catalana de l’auditoria i per tal d’evitar la proliferació de calcs o manlleus innecessaris o incorrectes (de l’anglès o del castellà). Els equivalents espanyols i francesos, a més d’enriquir l’obra, també s’han tingut en compte a l’hora de fer la proposta denominativa catalana.

Bona part dels termes catalans proposats es poden trobar en les publicacions del Col·legi de Censors Jurats de Comptes de Catalunya (L’Auditor, Quaderns Tècnics, Càpsula Informativa, etc.), en el Diccionari d’auditoria i comptabilitat del TERMCAT i en l’adaptació de les normes ISAII-ES 1000, 1003, 1700, 3000, 3100 i 4000 duta a terme per la Sindicatura de Comptes de la Comunitat Valenciana, publicada al BOC 319 de les Corts Valencianes. D’aquesta manera, s’ha assegurat que les propostes tenen un suport ampli dins del món professional de l’auditoria. Només s’ha fet una proposta nova en el cas que un terme no estigués recollit en les obres de referència o que la forma proposada presentés alguna anomalia.

El Departament de Comptabilitat de la Universitat de Barcelona ha engegat aquest projecte amb l’objectiu que la manca de versió catalana d’aquestes normes no sigui un impediment per arribar a un consens terminològic que asseguri una bona transmissió del coneixement comptable en l’entorn universitari i professional. El projecte s’ha dut a terme amb la col·laboració dels Serveis Lingüístics d’aquesta mateixa universitat, que s’han encarregat de recopilar i gestionar tota la informació extreta de les normes internacionals (en les versions anglesa, espanyola i francesa) i de revisar les propostes denominatives catalanes des d’un punt de vista lingüístic.

Voldríem que aquest recull fos un punt de partida per avançar en l’establiment de la terminologia catalana de l’auditoria i un primer pas cap a la traducció al català de les Normes internacionals d’auditoria. Per això, animem tots els professionals de l’auditoria perquè ens ajudin a millorar aquesta obra amb les seves observacions i aportacions.

Error: No s'ha trobat el formulari de contacte.

Resultats trobats per a obra Auditoria (195)

component significatiu

Auditoria
  • ca
    component significatiu
  • es
    componente significativo
  • en
    significant component
  • fr
    composant important
  • norma ISA 600
  • A component identified by the group engagement team (i) that is of individual financial significance to the group, or (ii) that, due to its specific nature or circumstances, is likely to include significant risks of material misstatement of the group financial statements.

condicions prèvies a l’auditoria

Auditoria
  • ca
    condicions prèvies a l’auditoria
  • es
    condiciones previas a la auditoría
  • en
    preconditions for an audit
  • fr
    conditions préalables à un audit
  • norma ISA 210
  • The use by management of an acceptable financial reporting framework in the preparation of the financial statements and the agreement of management and, where appropriate, those charged with governance to the premise on which an audit is conducted.

control intern Auditoria

control intern

Auditoria
  • ca
    control intern
  • es
    control interno
  • en
    internal control
  • fr
    contrôle interne
  • norma ISA 315
  • The process designed, implemented and maintained by those charged with governance, management and other personnel to provide reasonable assurance about the achievement of an entity’s objectives with regard to reliability of financial reporting, effectiveness and efficiency of operations, and compliance with applicable laws and regulations. The term “controls” refers to any aspects of one or more of the components of internal control.

controls complementaris de l’entitat usuària

Auditoria
  • ca
    controls complementaris de l’entitat usuària
  • es
    controles complementarios de la entidad usuaria
  • en
    complementary user entity controls
  • fr
    contrôles complémentaires de l’entité utilisatrice
  • norma ISA 402
  • Controls that the service organization assumes, in the design of its service, will be implemented by user entities, and which, if necessary to achieve control objectives, are identified in the description of its system.

controls d’accés

Auditoria
  • ca
    controls d’accés
  • es
    controles de acceso
  • en
    access controls
  • fr
    contrôles d’accès
  • norma GT
  • Procedures designed to restrict access to on-line terminal devices, programs and data. Access controls consist of “user authentication” and “user authorization.” “User authentication” typically attempts to identify a user through unique logon identifications, passwords, access cards or biometric data. “User authorization” consists of access rules to determine the computer resources each user may access. Specifically, such procedures are designed to prevent or detect: (a) Unauthorized access to on-line terminal devices, programs and data; (b) Entry of unauthorized transactions; (c) Unauthorized changes to data files; (d) The use of computer programs by unauthorized personnel; and (e) The use of computer programs that have not been authorized.

controls de les aplicacions informàtiques

Auditoria
  • ca
    controls de les aplicacions informàtiques
  • es
    controles de aplicación en las tecnologías de la información
  • en
    application controls in information technology
  • fr
    contrôles d’application (dans les systèmes informatiques)
  • norma ISA 315
  • Manual or automated procedures that typically operate at a business process level. Application controls can be preventative or detective in nature and are designed to ensure the integrity of the accounting records. Accordingly, application controls relate to procedures used to initiate, record, process and report transactions or other financial data.

controls informàtics generals

Auditoria
  • ca
    controls informàtics generals
  • es
    controles generales de las tecnologías de la información
  • en
    general IT controls
  • fr
    contrôles généraux sur les systèmes informatiques
  • norma ISA 315
  • Policies and procedures that relate to many applications and support the effective functioning of application controls by helping to ensure the continued proper operation of information systems. General IT controls commonly include controls over data center and network operations; system software acquisition, change and maintenance; access security; and application system acquisition, development, and maintenance.

criteris Auditoria

criteris

Auditoria
  • ca
    criteris
  • es
    criterios
  • en
    criteria
  • fr
    critères
  • norma ISA 210
  • The benchmarks used to evaluate or measure the subject matter including, where relevant, benchmarks for presentation and disclosure. Criteria can be formal or less formal. There can be different criteria for the same subject matter. Suitable criteria are required for reasonably consistent evaluation or measurement of a subject matter within the context of professional judgment.
  • nota:
    Terme no aplicable segons l'adaptació a la normativa espanyola.

criteris adequats Auditoria

criteris adequats

Auditoria
  • ca
    criteris adequats
  • es
    criterios adecuados
  • en
    suitable criteria
  • fr
    critères appropriés
  • norma GT
  • Exhibit the following characteristics:

    (a) Relevance: relevant criteria contribute to conclusions that assist decision-making by the intended users.

    (b) Completeness: criteria are sufficiently complete when relevant factors that could affect the conclusions in the context of the engagement circumstances are not omitted. Complete criteria include, where relevant, benchmarks for presentation and disclosure.

    (c) Reliability: reliable criteria allow reasonably consistent evaluation or measurement of the subject matter including, where relevant, presentation and disclosure, when used in similar circumstances by similarly qualified practitioners.

    (d) Neutrality: neutral criteria contribute to conclusions that are free from bias.

    (e) Understandability: understandable criteria contribute to conclusions that are clear, comprehensive, and not subject to significantly different interpretations.
  • nota:
    Terme no aplicable segons l'adaptació a la normativa espanyola.

data d’aprovació dels estats financers

Auditoria
  • ca
    data d’aprovació dels estats financers
  • es
    fecha de aprobación de los estados financieros
  • en
    date of approval of the financial statements
  • fr
    date d’établissement des états financiers
  • norma ISA 560
  • The date on which all the statements that comprise the financial statements, including the related notes, have been prepared and those with the recognized authority have asserted that they have taken responsibility for those financial statements.