Actualitat terminològica

  • Josh Boot

    Consultes terminològiques 2024

    Durant aquest 2024, els Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona hem rebut 103 consultes terminològiques. Aquesta és una petita mostra d’algunes respostes publicades al Sens Dubte per a consultes de diferents àmbits d’especialitat: ptycografia? (física) model Lean Start-Up o Lean Startup? (economia i empresa) transversalitat de gènere o transversalització de gènere? (ciències socials) Porraimos […]

  • WCAG

    Glossari d’accessibilitat web (WCAG 2.2)

    El Glossari d’accessibilitat web (WCAG 2.2) és un recull de termes i definicions extret de les Directrius per a l’accessibilitat del contingut web (WCAG) 2.2, traduïdes al català per un equip liderat per la Facultat de Matemàtiques de la Universitat de Barcelona, amb la col·laboració del grup de recerca Adaptabit i els Serveis Lingüístics, i […]

  • A cell phone sitting on top of a table next to a potted plant

    El Vocabulari d’estadística, actualitzat

    El Vocabulari d’estadística, publicat per primer cop en paper l’any 1996 i consultable ara en línia des del portal UBTERM, recull els termes seleccionats per docents i estudiants d’aquesta matèria, impartida en diferents graus de la Universitat de Barcelona. En aquesta darrera actualització s’han revisat els termes publicats anteriorment perquè es corresponguin amb les denominacions […]

  • book lot on black wooden shelf

    Compendium.cat: el portal de recursos de llenguatge jurídic

    La necessitat d’aglutinar recursos jurídics per fomentar l’ús adequat del català en l’àmbit del dret ha impulsat el Compendium.cat, el portal de llenguatge jurídic català promogut pel Consell de l’Advocacia Catalana. Des que es va inaugurar, l’abril de 2022, ha aplegat al voltant d’un miler de recursos entre formularis jurídics, diccionaris jurídics, apunts lingüístics i […]

  • A group of people walking down a street

    KudoZ, una eina de suport mutu per a traductors

    KudoZ™ translation help, KudoZ ™ Term Network o, simplement, Kudoz és una xarxa de professionals de la llengua que interactuen mitjançant un fòrum gratuït per resoldre col·laborativament dubtes en la traducció de termes i altres expressions lingüístiques breus. Aquest fòrum és un servei de​ ​ProZ.com, una plataforma creada el 1999 que permet contractar serveis de […]

  • person holding maple leaf

    TERMIUM Plus, la base de dades terminològica del Govern del Canadà

    TERMIUM Plus® és la base de dades lingüística i terminològica de l’Oficina de Traduccions del Govern del Canadà. Conté milions de termes amb la correspondència anglès-francès, i també, en menor grau, en castellà i portuguès (generalment en les variants americanes d’aquestes llengües). La informació del TERMIUM, juntament amb tot un conjunt de recursos aplegats dins […]