Marcs de guerra. Quines vides plorem?

Autora: Judith Butler

Es publica Marcs de guerra. Quines vides plorem?, la primera traducció al català d’un llibre complet de la filòsofa nord-americana Judith Butler (Cleveland, 1956). Escrit amb el rerefons de les guerres de l’Iraq i l’Afganistan i a partir del coneixement de les atrocitats comeses a les presons de Guantánamo i Abu Ghirab, el llibre, traduït al català per Marina Espasa, explora com, en un context bèl·lic, Occident determina quines vides mereixen ser plorades -les pròpies- i quines no -les dels enemics. Butler proposa, així mateix, repensar les estratègies progressistes d’oposar-se d’una forma efectiva a la guerra.

El llibre, que es publica amb una introducció d’À. Lorena Fuster, investigadora del Seminari Filosofia i Gènere—ADHUC, ha estat editat per l’Institut Català Internacional per la Pau i Angle Editorial.

Índex i introducció

Índex

  • Introducció: Emmarcar els marcs, combatre la guerra, À. Lorena Fuster   9

    MARCS DE GUERRA

    Introducció. Vida precària, vida plorada   29

         Aprehendre una vida   30

         Marcs de reconeixement   35

         Precarietat i ser o no dignes de dol   44

         Cap a una crítica del dret a la vida   48

         Formacions polítiques   57

 

 

1. Supervivència, vulnerabilitat, afecte   71

2. La tortura i l’ètica de la fotografia: pensar amb Sontag   107

3. Política sexual, tortura i temps secular   155

4. No pensar en nom de la normativitat   199

5. La reivindicació de la noviolència   233

Agraïments   259

Índex analític i de noms   261