Autora: Judith Butler
Es publica Marcs de guerra. Quines vides plorem?, la primera traducció al català d’un llibre complet de la filòsofa nord-americana Judith Butler (Cleveland, 1956). Escrit amb el rerefons de les guerres de l’Iraq i l’Afganistan i a partir del coneixement de les atrocitats comeses a les presons de Guantánamo i Abu Ghirab, el llibre, traduït al català per Marina Espasa, explora com, en un context bèl·lic, Occident determina quines vides mereixen ser plorades -les pròpies- i quines no -les dels enemics. Butler proposa, així mateix, repensar les estratègies progressistes d’oposar-se d’una forma efectiva a la guerra.
El llibre, que es publica amb una introducció d’À. Lorena Fuster, investigadora del Seminari Filosofia i Gènere—ADHUC, ha estat editat per l’Institut Català Internacional per la Pau i Angle Editorial.
Introducció: Emmarcar els marcs, combatre la guerra, À. Lorena Fuster 9
MARCS DE GUERRA
Introducció. Vida precària, vida plorada 29
Aprehendre una vida 30
Marcs de reconeixement 35
Precarietat i ser o no dignes de dol 44
Cap a una crítica del dret a la vida 48
Formacions polítiques 57
1. Supervivència, vulnerabilitat, afecte 71
2. La tortura i l’ètica de la fotografia: pensar amb Sontag 107
3. Política sexual, tortura i temps secular 155
4. No pensar en nom de la normativitat 199
5. La reivindicació de la noviolència 233
Agraïments 259
Índex analític i de noms 261