Překladatel
Viatjar sempre és bo, diuen, tot i que de vegades pots acabar una mica perdut. En casos com aquest, la tecnologia de vegades ens pot ajudar a saber on som.
Ja fa uns quants mesos, l’aplicació del traductor de Google per a aparells mòbils va incorporar un servei que permet traduir automàticament el text capturat per la càmera. En principi, l’aplicació només permetia fer aquestes traduccions entre l’anglès i sis llengües més: alemany, espanyol, francès, italià, portuguès i rus. En la darrera actualització del servei, però, s’hi han incorporat vint llengües: búlgar, català, croat, danès, eslovac, finès, hongarès, indonesi, lituà, neerlandès, noruec, polonès, romanès, suec, tagal, turc, txec i ucraïnès. Ara com ara, el servei només permet fer les traduccions entre l’anglès i qualsevol de les altres vint-i-sis llengües.
És possible que la tecnologia no ens pugui arribar a donar la solució perfecta, però sempre és bo aprofitar els cops de mà.
I si no sabeu què diu el títol de l’apunt i teniu un telèfon a mà amb l’aplicació instal·lada, trieu el parell de llengües txec-anglès i enfoqueu la càmera al títol.
Deixa un comentari