Linguee, cercador de traduccions
Encara que la traducció automàtica ha millorat molt darrerament, una bona traducció humana és encara insuperable, sobretot quan es tracta de trobar solucions a una expressió difícil de traduir o susceptible de rebre traduccions diferents. Per ajudar-nos a trobar aquestes solucions, podem recórrer al Linguee, una eina que rastreja pàgines web bilingües i n’extreu paraules i frases perquè puguem fer cerques en una llengua i trobar-ne les correspondències en l’altra.
Per ara, el Linguee només treballa amb els parells de llengües anglès-alemany, anglès-espanyol, anglès-francès i anglès-portuguès.
En aquesta imatge es pot veure una mostra dels resultats obtinguts per a feliz:
El Linguee ofereix informacions sobre la freqüència d’una traducció mitjançant una gràfica circular a l’esquerra de les correspondències, i també permet que els usuaris proposin traduccions alternatives i valorin les traduccions trobades.
Així, el sistema va afegint informacions que poden ser útils per a l’usuari, com ara si una traducció ha estat validada pel mateix sistema o bé si no està verificada o és excessivament literal.
Deixa un comentari