Noticias

El exalumno Arnau Barios, Premio de Traducción en lengua catalana 2019 de los Premios Ciutat de Barcelona

Notícia | 01-02-2020

El jurado ha reconocido el valor de su traducción de la obra Eugenio Oneguin de Aleksandr Puixkin

El filólogo y traductor Arnau Barios, licenciado en filología eslava en la Facultad de Filología y Comunicación de la Universidad de Barcelona, ha sido galardonado con el Premio de Traducción en lengua catalana 2019 de los Premios Ciudad de Barcelona. El jurado, formado por Anna Guitart Ferrer, Victòria Alsina Keith, Pere Comellas, Montserrat Franquesa y Sebastià Bennasar, ha acordado por unanimidad otorgar el galardón a Arnau Barios por haber llevado al catalán, en verso y de manera brillante, un clásico universal tan distante lingüística y culturalmente. También ha destacado la ambición y la constancia del traductor, que ha conseguido un texto que no desfallece manteniendo el ritmo del original y a la vez haciéndolo próximo al lector de hoy.

Arnau Barios ha traducido Galoparé a la estepa como el viento, de Mikhaïl Lérmontov (junto con Miquel Desclot), El grito del pájaro doméstico, de Maksim Óssipov, y revisó la traducción de Los hermanos Karamàzov, de Dostoyevski, hecha por Joan Sales. Actualmente es profesor en la Universidad de San Petersburgo.


Compartir: