Alfa, Nafsiká. Representaciones de estudiantes adultos de español como L3 en Grecia. Qué piensan de la lengua y de su aprendizaje. Directora: Margarida Cambra.

Alfonso Lozano, Raúl. El vocalismo del español en habla espontánea. Director: Francisco J. Cantero.

Alins i Rodamilans, Antoni Joan. Plantejament intertextual per al tractament de la literatura: proposta d’un currículum integrat de literatura i història a batxillerat. 
Director: Antonio Mendoza.

Almeda Ferreira, Ricardo César. El pensamiento de profesores brasileños de español. Un estudio de creencias acerca del currículo de español como lengua extranjera en la enseñanza media. Director: Francisco J. Cantero.

Ambròs i Pallarès, Alba: La paraula, la imatge i el so: Un estudi sobre l’Educació en Comunicació en l’àrea de Llengua de l’Educació Secundària Obligatòria a Catalunya (992-2002) aplicat a tres centres educatius de la comarca del Vallès (Barcelona): Directora: Celia Romea.

Anaya Moix, Vanessa. La didáctica del español como lengua extranjera en la educación secundaria en Francia. Director: Miquel Llobera.

Araujo, Amalia: La motivación y el aprendizaje de una lengua extranjera. Una experiencia empírica de Salvador de Bahía (Brasil). Directora: Celia Romea.

Ares Ares, Alida: Análisis tipológico, pragmático y lingüístico de los textos de unidades didácticas específicas de los manuales de E/LE. Directors: Miquel Llobera i Ernesto Martín.

Aristu Ollero, Ana. Adecuación de la metodología de enseñanza de español a estudiantes chinos a través del portafolio del profesor y la reflexión docente. estudio de caso en una escuela de idiomas de Barcelona. Directora: Montserrat Fons.

Atienza Cerezo, Encarna: Propuesta de evaluación del texto escrito en enseñanza secundaria. 1999. Directora: M. Paz Battaner.

Baerlocher Rocha, Cynthia. Los errores léxicos en textos escritos en español por alumnos universitarios brasileños en formación como profesores de español como lengua extranjera. Directora: M. Rosa Torras.

Ballesteros Gómez, Cristina: Percepciones, creencias y actuaciones de los profesores de lenguas propias durante los dos primeros años de funcionamiento de la ESO. Director: Miquel Llobera.

Barbazán Capeáns, Dolores. Percepciones de estudiantes chinos sobre las mujeres en el cine. Cultura en la clase de español lengua extranjera (ELE). Directora: Celia Romea.

Baron Castellà, Joan. Ideologies lingüístiques dels mestres de les promocions del pla 67 (1967-72) i del pla pilot de Bolonya (2004-09) envers les llengües de l'Educació Primària a Catalunya. Directors: Josep M. Ballarín i Joan Perera  

Bartolí Rigol, Marta. La pronunciación por tareas en la clase de ELE. Director: Francisco J. Cantero.

Batlle Rodríguez, Jaume. La organización secuencial de las reparaciones en interacciones entre profesor y alumnos de español como lengua extranjera centradas en el significado: repercusión en la intersubjetividad y en la competencia interaccional de los hablantes. Directora: Vicenta González. 

Benito Pericas, Laia. Los profesores de lengua y literatura ante el fracaso escolar: un reto asumible. Directora: Glòria Bordons.

Birello, Marilisa: La alternancia de lenguas en la clase de italiano lengua extranjera. Su uso en las interacciones en subgrupos de alumnos adultos en Cataluña. Directora: Margarida Cambra.

Bonilla Álvarez, Sebastián: Un modelo pragmático. Ensayo crítico sobre la teoría de la relevancia. 1994. Directora: M. Paz Battaner.

Busquets Gasulla, Joan: La correcció dels errors al batxillerat. Una interacció escrita. Director: Joan Perera.

Calderón Espadas, Mario. Pensamiento y actuación de docentes de ELE en relación con la competencia intercultural en aulas plurales. Director: Miquel Llobera.

Camarena Ortiz, Erendira. Las creencias de los profesores de portugués LE acerca de las maneras efectivas de la enseñanza de la lengua en clases de universitarios mexicanos: un estudio etnográfico. Director: Juli Plaou.

Cambra i Giné, Margarida: Canvis de llengua i discurs a la classe de francès. 1992. Director: Miquel Llobera.

Cano Vallés, Rosa M. La literatura gótica en el aula de inglés de Educación Secundaria. Directora: Celia Romea.

Caro Muñoz, Minerva. Pensamiento subyacente y práctica docente del español como lengua extranjera en la enseñanza reglada en Gabón. Director: Miquel Llobera.

Carreras Villacampa, Carlota. La influencia de la inmigración hispano-americana en la situación lingüística de Barcelona. Directora: Celia Romea.

Cassany Comas, Daniel: Intervenció en la comunicació escrita de les organitzacions. 1995. Directors: M. Paz Battaner i Joan Solà.

Castellanos Vega, Isidoro: Estudio de las necesidades pedagógicas en los procesos de enseñanza y aprendizaje del español como LE en un contexto institucional. 1999. Director: Miquel Llobera.

Cavalli Munizaga, Daniela. La construcción de significado y la experiencia estética como actividades socioculturalmente mediadas: un estudio de casos sobre respuestas a la poesía de alumnos de secundaria. Directora: Glòria Bordons.

Cerdán Martínez, Laura: La comunicación no verbal en el discurso del profesor: estilos didácticos. 1997. Director: Miquel Llobera.

Cid Català, Josep-Sebastià. Patrimoni literari i territori. Una proposta d’educació literària a partir dels espais de l’Ebre. Directora: Glòria Bordons.

Clarens Blanco, Inmaculada. La enseñanza de la lengua inglesa oral en Educación Primaria. Director: Francisco J. Cantero. 

Cortés Moreno, Maximiano: Adquisición de la entonación española por parte de hablantes nativos de chino. 1999. Director: Francisco J. Cantero.

Cruz Calvo, Mery. Lectura literaria en secundaria: la mediación de los docentes en la concreción de los repertorios lectores. Director: Antonio Mendoza.

de Arriba García, Clara: La mediación lingüística en la enseñanza de lenguas extranjeras. Director: Antonio Mendoza.

de Oliveira Aragâo, Cleudene: Todos maestros y todos aprendices: La literatura en la formación de profesores de E/LE tratada como objeto de estudio, recurso para la enseñanza y formadora de lectores. Director: Antonio Mendoza.

de Oliveira, Cristina Maria: La planificación del discurso escrito: un proceso de interactividad. Director: Miquel Llobera.

Dejuán, Montserrat: Efectos de dos aproximaciones a la enseñanza del inglés a una tipología variada de alumnos. 1998. Director: Miquel Llobera.

Delgado Costa, M. Jesús. Estrategias de aprendizaje: creencias de los profesores sobre su uso en las aulas de inglés como lengua extranjera en educación primaria. Director: Miquel Llobera.

Delgado Sánchez, Lauro. Anàlisi dels processos d'interacció mediatitzats per una WebQuest de C. Naturals en l'ensenyament i l'aprenentatge de l'anglès com a llengua estrangera a l'etapa secundària. Director: Juli Palou.

Deza Blanco, Pablo: Retórica contrastiva: análisis de los dispositivos cohesivos en las noticias de sucesos escritas por periodistas españoles y estudiantes taiwaneses de E/LE. Directora: Lourdes Díaz.

Díaz Ceniceros, Hermes Iván. Creencias de profesores voluntarios y alumnos en las aulas multiculturales de la Fundación Integramenet: un acercamiento al contexto sociocultural de la enseñanza de castellano a los inmigrantes de Santa Coloma de Gramenet. Directora: Carolina Forns. 

Díaz-Plaja Taboada, Ana. Claves de análisis de las novelas para niñas: valoración histórica y literaria. Director: Antonio Mendoza.

Domènech Pujol, Carme. El gènere poètic en el marc de l’ensenyament obligatori de la llengua i la literatura catalana. Directora Glòria Bordons.

Espejel Nonell, Olivia. La interacción entre alumnos en actividades de tándem en el proyecto Tandem Mooc. Director: Joan-Tomàs Pujolà.

Ester Subias, Glòria. Percepció de la parla i parla infantil. Directors: Francisco-J. Cantero i Adoración Hermoso.

Esteve Ruescas. Olga: La reflexió metalingüística mitjançant la producció escrita en els primers nivells d’aprenentatge d’alemany LE per part d’adults. 1999. Directora: Margarida Cambra.

Fajardo Salinas, Delia Mª. Educación intercultural bilingüe en Honduras: teoría y didáctica para una adquisición de la Competencia Intercultural. Director: Francisco J. Cantero.

Figueras Casanovas, Neus: Developing oral tests can we get closer to real life? Director: Miquel Llobera.

Figueras Havidich, Lluís. Las aplicaciones multimedia en la didáctica de la pronunciación del inglés en la enseñanza secundaria. Director: Julià Font.

Fonseca de Oliveira, Aline. Caracterización de la entonación del español hablado por brasileños. Director: Francisco J. Cantero.

Font i Rotchés, Dolors: L'entonació del català. Director: Francisco J. Cantero.

Forns Bernhardt, Carolina: Creencias y actitudes de profesores y alumnos hispanos sobre su lengua y cultura. Un estudio de caso. Directors: Miquel Llobera, Cristina Ballesteros.

Franco Cordón, Ana Indira. La competencia del profesor "Promover el uso y la reflexión sobre la lengua" en el aula de español lengua extranjera: categorización en tareas de interacción oral conversacional. Directores: Vicenta González i Marta Albelda. 

Galera Fuentes, María Isabel. Intercompréhension orale des langues romanes: français-espagnol. Director: Antonio Mendoza.

Garcia Pinar, Àlex. La influencia de las estancias en el extranjero en el proceso de aprendizaje de segundas lenguas: análisis de experiencias a través de relatos de vida lingüística. Directora: Vicenta González.

Gaya Catasús, Jaume: La comunicació no verbal en la narrativa de Guiseppe Tomasi di Lampedusa: El guepard. Director: Miquel Llobera.

Gilbert Odell, Lisa. Com creuen els professors de traducció jurídica que es forma un traductor especialitzat? Director: Miquel Llobera. 

Giralt Lorenz, Marta. El enfoque oral en la iniciación de la enseñanza/aprendizaje y adquisición de la pronunciación del español como lengua extranjera. Director: Francisco J. Cantero.

Gómez Sanabria, Lina Mª. Uso de estrategias para el aprendizaje del español y rol de las mediaciones: estudio hecho desde una perspectiva sociocultural con un grupo de estudiantes universitarios jamaicanos. Directora: Carmen Ramos 

González Argüello, Vicenta: Modificaciones en el discurso del profesor de español como lengua extranjera. Director: Miquel Llobera.

González Batlle, Jordi. La lectura a Secundària: un cas pràctic de dinamització lectora a través de la biblioteca escolar. Directora: Glòria Bordons.

Gracia Clavero, Isabel: El discurso pedagógico de Julio Verne. 1995. Directora: M. Paz Battaner.

Guo, Wen-hui. Formas de cortesía en conversaciones de chinos hablando español como L2 con hablantes nativos de esta lengua. Director: Miquel Llobera.

Hermoso Garro, Adoració: De la narració al poema. Escriure diferents tipus de text per aprendre a escriure. Director: Antonio Mendoza.

Hsiao Hung, Du-Lu Paul. Efectos de distintos tipos de podcast en la fluidez oral de estudiantes universitarios taiwaneses de español lengua extranjera. Directors: Joan-Tomàs Pujolà i Natalia Fullana. 

Iglesias Xamaní, Montserrat. L’avaluació de la comunicació oral en anglès LE mitjançant l’ús de portafolis en un context d’Educació Superior. Director: Francisco J. Cantero.

Iruela Guerrero, Agustín: Adquisición fónica y enseñanza de la pronunciación. Director: Francisco J. Cantero.

Justiniano Carayannis, Rosilei. Evaluación de la competencia lingüístico-comunicativa de la lengua oral de profesores de español lengua extranjera en formación. Directora: Neus Figueras.

Kudiess, Elisabeth: As crenças e os sitemas de crenças do professor de inglês sobre o ensino e o aprendizagem da língua. Directora: Margarida Cambra.

Lahuerta Galán, Javier: El diccionario de primaria Anaya-Vox (1997). Análisis lexicográfico y didáctico. Directora: M. Paz Battaner.

Liloy València, Juliana. La interacción oral en el aprendizaje por proyectos: creencias y actuaciones docentes en un contexto de formación. Un estudio de caso. Directora: Margarida Cambra.

López de Lerma Baena, Gala. Análisis comparativo de metodologías para la enseñanza y el aprendizaje de la lengua latina. Directores: Alba Ambròs i Sandra Ramos. 

López Ferrero, Carmen: La gramática en la enseñanza secundaria. Las nociones de irregularidad y dependencia en las gramáticas pedagógicas de lengua española, 1901-1980: estudio de su transposición didáctica. 1997. Directora: M. Paz Battaner.

Lucha Cuadros, Rosa Mª. El efecto de la tarea en producciones escritas analizadas con ordenador: un estudio comparativo entre sujetos nativos y no nativos. Directora: Lourdes Díaz.

Lumbau, Aurelia. Influencia interlingüística entre lenguas afines. El italiano lengua extranjera de bilingües catalán-castellano. Directores: Elisa Rosado i Marilisa Birello.

Macià Viles, Jaume. Models estructurals per a l’escriptura de guions de curtmetratge. Directora: Celia Romea.

Mañas Navarrete, Iban. La adquisición de la oposición imperfecto/indefinido por parte de estudiantes rusófonos de nivel avanzado de español LE. Directores: Elisa Rosado i Natalia Fullana.

Martín Peris, Ernesto: Las actividades de aprendizaje en los manuales para la enseñanza de E/LE. 1996. Director: Miquel Llobera.

Martín Ruiz, Iratxe. Pensamiento y cultura de los profesores de ELE en el ámbito de la evaluación. Director: Miquel Llobera.

Martins Vieira, Isabel Mª. La formación profesoral en alfabetización académica en la Universidad Simón Bolivar: un estudio de caso de las transformaciones en la creencias, representaciones y saberes de unos profesores sobre la escritura académica. Director: Juli Palou.

Mateo Ruiz, Miguel. La entonación del español meridional. Director: Francisco J. Cantero.

Maza Farran, Meritxell. La reformulació com a estratègia de gestió de l’humor a l’aula. Director: Juli Palou.

Moreno Bedmar, Anna M. La literatura juvenil de ciència-ficció de Manuel de Pedrolo. Directores: Ana Díaz-Plaja i Glòria Bordons.

Muñoz Gordillo, Soledad. El mito clásico como intertexto fundamental. Cómo reciben los alumnos una obra que subvierte un tema propio de la mitología clásica. Director: Antonio Mendoza.

Muñoz Vásquez, Eduardo Erasmo. Dos estrategias de lectura: un mismo fin (Un estudio de caso. Liceo Carmela Carvajal de Prat. Osorno, Chile). Directora: Celia Romea.

Ortiz de Pinedo Sánchez, Nuria. Análisis acústico de las vibrantes del español en habla espontánea. Director: Francisco J. Cantero.

Palomeque Kovacs, Cristina. Communication in a MUVE: An exploratory case study of teacher interactional devices in Second Life. Director: Joan-Tomàs Pujolà.

Palou Sangrà, Juli: L'ensenyament i l'aprenentatge del català com a primera llengua a l'escola. Creences i actuacions dels professors dels mestres amb relació a la llengua oral. Directora: Margarida Cambra.

Peña Bello, Andrea: La motivació dels immigrants adults per aprendre català. Un estudi a la ciutat de Girona. Directors: Joan Perera i Mercè Bernaus.

Perearnau Vidal, Anna. L’avaluació de la creativitat de les produccions escrites en un context d'ensenyament i aprenentatge. Directores: Glòria Bordons i Teresa Ribas. 

Pérez Peitx, Mireia. Estudi longitudinal de les creences sobre l'alfabetització inicial de tres estudiants del Grau d'Educació Infantil de la Universitat de Barcelona. Directora: Montserrat Fons. 

Pérez Puente, Eva Mª: La webquest como elemento de motivación para los alumnos de educación secundaria obligatoria en la clase de lengua extranjera (inglés). Directora: Celia Romea.

Piñeiro Carballal, Lourdes. La literatura y la educación emocional. Los sentimientos como propuesta didáctica transversal para conseguir hábito lector y autoconocimiento entre el alumnado de secundaria. Directora: Glòria Bordons.

Piquer Vives, Immaculada: Iniciació a l'anglès com a llengua estrangera a l'Educació Infantil. Director: Francisco J. Cantero.

Portillo Vidiella, M. Cinta. La construció del coneixement moral compartit a través del diàleg a les assemblees escolars. Directors: Cèsar Coll i Josep M. Puig. 

Pueyo Villa, Silvia. Los procesos autorreguladores en la elaboración de un portafolio formativo. Estudio de caso en un programa en línea de formación de profesores de español como lengua extranjera. Director: Joan-Tomàs Pujolà.

Pujol Llop, Mario: Análisis de errores grafemáticos en textos libres de estudiantes de enseñanzas medias. 1999. Directora: M. Paz Battaner.

Pukhalskaya, Ksenia. Procesos de aprendizaje mediante narrativas en inglés como lengua extranjera: creencias, percepciones y estrategias. Directors: Celia Romea i Miquel Llobera. 

Ramos Méndez, Carmen: Ideaciones de estudiantes universitarios alemanes sobre su proceso de aprendizaje de español como lengua extranjera ante una eseñanza mediante tareas. Director: Miquel Llobera.

Ramos Sabaté, Joan Marc: El gènere literari com a eix vertebrador del desenvolupament de la formació literària dels alumnes de Secundària. Directora: Glòria Bordons.

Recio Pineda, Sara. Prosodia y comprensión lectora en Educación Primaria. Directors: José Torregrosa i Francisco J. Cantero.

Revilla Castaño, Irene: Español LE para hablantes de portugués: la proximidad de las lenguas como factor facilitador de la comprensión en la enseñanza / aprendizaje de una lengua extranjera. Directora: Margarida Cambra.

Rins Salazar, Silvia: Teoría y práctica para una didáctica del poema en prosa. Director: Jordi Virallonga.

Rius Escudé, Agnès. Les vocals del català central en parla espontània. Directora: Dolors Font.

Rosado Villegas, Elisa: La adquisición del sintagma determinante en español como lengua segunda y lengua extranjera. Directoras: Lourdes Díaz i Juana Muñoz-Liceras.

Rovira Llobet, Marta: Creences i actuacions del professorat de primària en la correcció del text escrit en català. Director: Joan Perera.

Royer, Corinne: Los itinerarios de desarrollo de la negación entre aprendices de francés: una perspectiva enunciativa e interaccionista. Directora: Luci Nussbaum.

Sabater Torres, M. Lluïsa. Anàlisi pragmàtica dels recursos d’intensificació utilitzats per estudiants francòfons en les simulacions comercials en castellà. Director: Miquel Llobera.

Saiz Mingo, Ariadna. Mujeres inmigradas de origen subsahariano: redes, representaciones y desafíos lingüístico-culturales. Director: Juli Palou. 

Sánchez Díaz, Miguel. Alfabetización simultánea: lenguaje verbal y audiovisual en las clases de lengua de la ESO. Directora: Celia Romea.

Sánchez Doreste, Josefa. El paralenguaje en "La Celestina". Directora: Celia Romea.

Sánchez Quintana Mª Nuria: Estudio de la variabilidad sistemática intrasubjetiva en la producción deldiscurso narrativo. Directora: Lourdes Díaz. 

Schmidt Foó, Carlos. Comunicación interpersonal en lenguas para fines específicos. Bases para una integración de competencias. Director: Miquel Llobera.

Sibayan, Anna Marie. Prompted and unprompted self-repairs of filipino students of Spanish as a foreign language. Dirctora: Elisa Rosado. 

Soares Lucindo, Emy. El uso del e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas. Directors: Joan Perera i Kris Buyse. Tesi en cotutela amb la K. U. Leuven (BE). 

Sola Prado, Alicia. Caracterización acústica de las aproximantes [β, δ, γ] en el habla espontánea del español peninsular. Director:  Francisco J. Cantero.

Solís Parejo, Víctor. La incidencia de actividades interactivas abiertas y cerradas en el aprendizaje de vocabulario productivo y receptivo oral de inglés como lengua extranjera en estudiantes de primaria de 7-8 años. Directors: Joan-Tomàs Pujolà i Natalia Fullana. 

Spalacci, Mireille. Enfoque oral y recursos digitales para un curso de francés como lengua extranjera. Director: Francisco J. Cantero.

Tapia López, Paola Tatiana. La narrativa para niños y jóvenes: una aproximación a su uso en las aulas en Enseñanza General Básica en Chile. Directores: Ana Díaz-Plaja i Margarida Prats.

Torregrosa Azor, José. Análisis multisistémico de las partículas modales del alemán. Director: Francisco J. Cantero.

Torres Águila, José R.: Las actividades en los manuales de pronunciación de inglés como lengua extranjera. Director: Francisco J. Cantero.

Torres Ríos. Lola. Estrategias metacognitivas de gestión del aprendizaje a través de los PLE (Entornos Personales de Aprendizaje) de aprendientes de español lengua extranjera. Joan-Tomàs Pujolà.

Tresserras Casals, Eva. Contradiccions que emergeixen de la reflexió sobre la pràctica docent en contextos plurilingües i interculturals. Director: Juli Palou.

Turienzo González, Cristina. El aprendizaje del español en una escuela de inmersión dual estadounidense: culturas, motivación y forja de identidades. Directora: Encarnación Carrasco.

Turró Amorós, Míriam. Les interaccions orals en petits grups. Una oportunitat d’aprenentatge cognitiu, social i identitari. Directors: Juli Palou i Alba Ambròs.

Usó Viciedo, Lidia. Creencias de los profesores de E/LE sobre la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación. Director: Francisco J. Cantero.

Valero Rubio, Ana: La formulación de expectativas. Aspectos de la formación lectora en adultos. Director: Antonio Mendoza.

Vanegas Cañón, Sara Alieth. Cómo tejer imaginarios en la escuela a través del currículo de lengua castellana. Director: Glòria Bordons.

Venaille, Caroline. Vers une compétence informationnelle plurilingue : usages et représentations linguistiques des journalistes professionnels « lecteurs producteurs » de l’information dans l’espace web. Directors: Encarnación Carrasco i Lorenzo Devilla. Tesi en cotutela amb la Università degli Studi de Sassari (IT).

Vila Monclús, Jordi. Experiències publicades de desenvolupament didàctic de l’expressió escrita a l’Educació Secundària Obligatòria. Director: Juli Palou.

Vila Muniente, Maria: Construcció del nom propi i convenció de les majúscules amb ulls d’infant. Directora: Liliana Tolchinsky.

Vilar González, Silvia. La adquisición de la competencia comunicativa intercultural en una clase de ELE de contenidos. Director: Juli Palou. 

Villegas Villegas, Francisco Javier. La educación literaria y visual a través del libro álbum de tipologia narrativa: una plataforma para el destinatario adolescente. Directores: Ana Díaz-Plaja i Margarida Prats. 

Wen Fen Liang: Estrategias de comunicación relativas a la interlengua de los hablantes chinos al utilizar español. 1997. Director: Miquel Llobera.

Yagüe Barredo, Agustín. La caracterización del cederrón en la enseñanza/aprendizaje de ELE. Director: Ernesto Martín.

Yen Hui Liu: La entonación del español hablado por taiwaneses. Director: Francisco J. Cantero.

Yue-Hong Lin: Un análisis empírico de la estabilización / fosilización.1995. Director: Miquel Llobera.

Zanatta, Anna Marie. Using Wikis for Collaborative Writing in the English for Tourism Classroom. Director: Joan-Tomàs Pujolà. 

Zhou Qiang. El Examen nacional de español para los estudiantes de Filología Española - nivel 4 (EEE4) en China: análisis y vinculación al Marco Común Europeo de Referencia. Directora: Neus Figueras.