Ja fa uns anys que els Serveis Lingüístics col·laborem amb els lectorats de català a l’exterior, que depenen de l’Institut Ramon Llull, per organitzar intercanvis lingüístics virtuals i, d’aquesta manera, ajudem l’alumnat de català a l’exterior a poder practicar la llengua que estan aprenent amb un igual. De retruc, els alumnes de la UB, també poden practicar una altra llengua. Per tant, com la Borsa d’intercanvi lingüístic, que segurament ja coneixeu, es tracta d’una activitat rodona on tothom hi surt guanyant, amb la diferència que, en aquest cas, les trobades es fan virtualment.
Durant el primer semestre d’aquest curs ja vam crear deu parelles d’intercanvi virtual de català per japonès i el resultat va ser un èxit espatarrant. Ara volem començar el segon semestre amb un altre d’aquests intercanvis virtuals, que podríem dir que ja és un clàssic perquè s’ha fet any rere any des del 2019 : el Tàndem lingüístic virtual català-anglès.
Aquest cop totes les universitats participants seran del Regne Unit: Birmingham, Bristol, Cardiff, Durham, Leeds, Liverpool i Sheffield i, com a novetat, Cambridge, Queen Mary of London i Oxford. La llista d’universitats que participen en aquest projecte és cada cop més llarga i, en conseqüència, també creix el nombre de participants! Aquest any, si tot va bé, seran més de cent els estudiants implicats en aquesta activitat i s’espera que les trobades comencin al febrer. Com a novetat, com que aquest any hi ha més estudiants anglòfons que mai, a més de fer parelles també farem algun grup de tres.

D’aquesta manera, l’intercanvi virtual s’afegeix a les altres activitats que els Serveis Lingüístics oferim a l’alumnat de la UB que vol millorar la fluïdesa oral en anglès: la Borsa d’intercanvi lingüístic i els grups de conversa d’anglès.
Per poder-hi participar cal complir uns requisits ben senzills: ser estudiant de la UB i estar inscrit a la Borsa d’intercanvi lingüístic; voler practicar l’anglès; tenir temps i ganes de poder fer almenys cinc videotrucades durant els mesos de febrer a maig (però en podeu fer moltes més, si voleu), i, l’últim, un requisit absolutament clau, ser catalanoparlant (nadiu o amb un coneixement equivalent al nivell C1).

Però no n’hi ha prou amb saber-ne, de català, sobretot cal que us comprometeu a ajudar la vostra parella lingüística a aprendre’l, sense canviar de llengua. Tal com diu el nostre eslògan d’acollida lingüística: sigues internacional, parla català (a tothom però encara més espacialment a la teva parella d’intercanvi lingüístic).
Us animem a apuntar-vos-hi!