Catalunya. Comissariat de Propaganda
Carthagène après le passage des avions fascistes = Cartagena after the fascist aeroplanes have passed over.
Après Madrid, Alicante et Carthagène sont ensanglantées par les bombes fascistes. Voici une maison éventré à Carthagène = Madrid, Alicante and Cartagena after the fascist bombs have done their deadly work. Here is a bombed house in Cartagena.
Dones i criatures víctimes dels bombardeigs aeris de Madrid.
Les fascistes ont renvoyé aux loyalistes, dans une caisse suspendue à un parachute, le corps sadiquement mutilé de l'héroïque aviateur José Antonio Galarza, qui était tombé prisonnier dans leurs lignes.
Fotografía obtenida en el Depósito Judicial el 31 de octubre de 1936. Corresponde a Angeles Molina Rodriguez, con domicilio en la Avenida de Menéndez Pelayo, núm. 28, que falleció a consecuencia del bombardero aéreo efectuado el 30 de octubre de 1936.
Le siège de la rédaction de "Informaciones" = Editorial of the "Informaciones".
Effet des bombes sur l'ambassade d'Angleterre à Madrid = Effects of bombs on British Embassy in Madrid.
Effet des bombes fascistes sur le consulat d'Egypte = Effect of fascist bombs on Egyptian Consulate.
L'ambassade d'Angleterre à Madrid bombardée par les avions italiens = English Embassy in Madrid bombarded by Italian aeroplanes.
Orphelinat, où vivaient 60 enfants, qui fut incendié par les fascistes = Asylum where 60 children were secluded, was burned by the fascists.
Fotografía obtenida en el Depósito Judicial el 31 de octubre de 1936. Corresponde a Francisco Chamorro Pastor, domiciliado en la calle del Amparo, núm. 13, que falleció a consecuencia del bombardero aéreo efectuado el 30 de octubre de 1936.