Els Jocs cítrics s’enxarxen!

Cartell de l’edició 2025 dels Jocs cítrics

Enxarxades i enxarxats, s’acosten les dates d’un dels concursos més originals de la Facultat de Filologia i Comunicació: els Jocs cítrics.

Què són els Jocs cítrics?
Fa tres anys, l’associació d’estudiants de clàssiques de la UB va tenir la iniciativa de fer un concurs de traducció de les llengües clàssiques al català. I com que l’associació en qüestió té un nom tan suggeridor com és Els Tarongers, el nom del concurs no en podia ser menys, de suggeridor. Vet aquí com van néixer els Jocs cítrics.
Les categories de premis dels Jocs cítrics són, és clar, la llimona, la taronja la mandarina i… el pomelo (un cítric potser no tan clàssic i, potser per això, per a la traducció d’un text en grec modern). I bé, que allà on hi hagi un bon cítric, que ens treguin englantines i violes i flors naturals!

Per a qui són els Jocs cítrics?
Per a (gairebé) tothom! Els Jocs cítrics són una iniciativa en l’àmbit universitari, però es pot dir que està oberta a tothom qui estudiï les llengües clàssiques: hi ha una categoria adreçada als estudiants de batxillerat. Sens dubte és una manera excel·lent de fer més propers els estudis superiors en l’àmbit de les llengües i la cultura clàssiques als futurs estudiants universitaris. De fet, fer més propera la cultura clàssica i el seu llegat en el nostre entorn és una de les constants de les activitats d’Els Tarongers. (Si, com nosaltres, esteu encantats amb les seves activitats, us en podeu fer socis omplint el formulari d’inscripció.)

Com es pot participar als Jocs cítrics?
Està tot explicat a l’entrada corresponent de l’apartat de premis lingüístics del nostre web. Si ho preferiu, us podeu descarregar el document de les bases. I si teniu cap dubte, us podeu adreçar a tarongersclassiques@gmail.com.

I, enguany, els Jocs cítrics s’enxarxen
La iniciativa ens sembla estupenda (els clàssics, ja ho sabeu, sempre s’han de traduir i retraduir); i no nomes ha despertat l’interès de l’entorn universitari (la Facultat de Filologia i Comunicació, la Xarxa Vives) sinó també el del món editorial, i té el suport de la Bernat Metge (la col·lecció més clàssica i completa dels clàssics), Adesiara editorial (que ens proposa una mirada i traduccions renovades dels clàssics) i Tigre de paper (la més trencadora i innovadora). A més, enguany tenim el goig d’anunciar que la Xarxa de Dinamització Lingüística i Cultural de la UB col·labora en els Jocs cítrics a través de la seva comissió de la Facultat de Filologia i Comunicació: els Jocs cítrics s’enxarxen!

IV Premi a la qualitat lingüística en la difusió dels TFG a la Facultat de Filologia i Comunicació

Encara sou a temps de participar en la quarta edició del Premi a la Qualitat Lingüística en la Difusió dels treballs finals de grau que convoquen la Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Filologia i Comunicació i els Serveis Lingüístics.

La convocatòria s’adreça a l’alumnat de tots els graus de la Facultat que hagi redactat i presentat el TFG en qualsevol llengua durant el curs 2023-2024

Amb l’objectiu d’encoratjar els estudiants a divulgar en llengua catalana els treballs finals de grau (TFG) i a millorar l’ús de la llengua, la Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat de Filologia i Comunicació convoca el Premi a la Qualitat Lingüística en la difusió dels treballs finals de grau fets pels estudiants de la nostra Facultat, un certamen que vol reconèixer la qualitat lingüística de la divulgació en llengua catalana dels treballs finals de grau.

Destinataris i requisits

El premi s’adreça a l’alumnat de tots els graus de la Facultat de Filologia i Comunicació que hagi redactat i presentat el TFG en qualsevol llengua durant el curs 2023-2024.

Els treballs finals de grau hauran d’haver obtingut una qualificació mínima de 9 per poder optar al premi. Els autors dels TFG n’han de presentar un resum en format PDF, apte per a un article de divulgació en l’àmbit no universitari, redactat en català i d’un màxim de 3 pàgines. El termini per presentar-se al premi s’acaba el dia 15 d’octubre de 2024.

Per a més informació, consulteu el web de la Facultat i les bases del concurs.

Cecília Gaya Bretones guanya el Premi Carme Serrallonga en l’edició XXXI

La Comissió de Dinamització Lingüística i Cultural de Facultat de Filologia i Comunicació ha decidit atorgar per unanimitat el primer premi Carme Serrallonga en la seva XXXI edició (2024), dotat de 400 euros, al text Veure el món a través dels ulls d’una persona cega. David Panadés i el pòdcast «Com ho veus?».

El text premiat es va presentar sota el pseudònim de Tomás Nevinson —que correspon a Cecília Gaya Bretones. Els membres del jurat destaquen que l’esmentat treball és un text argumentatiu exemple d’una política lingüística i comunicativa democràtica clara, accessible i no discriminatòria envers les persones cegues, mitjançant una iniciativa radiofònica de Ràdio Igualada.

Pel que fa al segon premi de la present edició, la comissió ha decidit declarar-lo desert per la qualitat de la resta de tots els treballs dipositats.

Es convoca el XXXI Premi Carme Serrallonga a la qualitat comunicativa

La 31a edició del Premi convocat per la Facultat de Filologia i Comunicació de la Universitat de Barcelona fa, un any més, un homenatge a Carme Serrallonga per la seva tasca de filòloga i traductora. L’objectiu del Premi és reconèixer els treballs originals en català que posin en valor una organització que hagi destacat per la seva política comunicativa exemplar en llengua catalana.

La convocatòria s’adreça a tots els estudiants universitaris de la Xarxa Vives d’Universitats de les terres de parla catalana.

Els guardons d’enguany constaran de dos premis: un primer premi de 400 euros i un segon premi de 200 euros.

El termini de presentació de treballs finalitza el 6 de maig de 2024 i s’han d’enviar en format electrònic a l’adreça de la Comissió de Dinamització Lingüística de la Facultat: xdl.filologia@ub.edu.

Es valorarà aquella política comunicativa que vagi més enllà del que estableix la normativa legal i també el redactat coherent, adequat i correcte.

Per a més informació, consulteu les bases del Premi.

 

El Premi a la Qualitat Lingüística de la Facultat de Filologia i Comunicació ja té guanyadors!

A finals del curs passat la Comissió de Dinamització Lingüística i Cultural de la Facultat de Filologia i Comunicació va convocar la tercera edició del Premi a la Qualitat Lingüística en la difusió dels Treballs de grau de la Facultat; i ja en tenim els guanyadors: Etna Miró i Adrià Castellà. En aquest premi es valoren qüestions com la coherència i estructuració del text, l’adequació de la llengua al registre divulgatiu i la precisió en l’ús lingüístic, s’adreça a l’alumnat de tots els graus de la Facultat i destaca per l’excel·lència dels treballs presentats, ja que han d’haver obtingut una qualificació mínima de 9 per poder optar al premi. Llegiu la notícia sencera en aquest enllaç.