Menú principal
Contacte
Contacte
- PROJECTE FORCES
- Secció infantil, primària i secundària
- IDP Universitat de Barcelona. Campus Mundet
- Passeig de la Vall d'Hebron, 171
- 08035 Barcelona
- Tel. 934 035 237
- idp.forces@ub.edu
Subtítols: per què serveixen i per què (no) els fem servir?
Espanya, a diferència d'altres països europeus, dobla la gran part de material audiovisual estranger que es transmet a la televisió. En conseqüència, estem avesats a veure la televisió i el cinema en la seva versió doblada. La presència, però, d'altres plataformes, ja sigui televisives, ja sigui a internet, fa que potser fem l'esforç de veure el material audiovisual en la seva versió original. Depenent del nostre nivell en la llengua estrangera, optarem (o no) per veure aquest material amb subtítols (en la llengua original o en la nostra) o sense subtítols. Què fa que optem per una opció o una altra? En quines ocasions els activem o no? Serveixen per aprendre llengua o són una distracció? Aquestes i altres preguntes ens poden portar a la reflexió sobre el nostre aprenentatge de llengües estrangeres i sobre la seva presència en el context en què vivim.