Contacte

Contacte

  • PROJECTE FORCES
  • Secció infantil, primària i secundària
  • IDP Universitat de Barcelona. Campus Mundet
  • Passeig de la Vall d'Hebron, 171
  • 08035 Barcelona
  • Tel. 934 035 237
  • idp.forces@ub.edu

Mirem una pel·lícula o sèrie de televisió en versió original? L’ús de material audiovisual per a l’aprenentatge de llengües estrangeres

Títol de la tesi: 
L1 / L2 subtitled TV series and EFL learning: A study on vocabulary acquisition and content comprehension at different proficiency levels
Què us proposem fer?: 
Proposem portar a terme un estudi quantitatiu i/o qualitatiu en el qual l’alumnat reflexioni sobre l’ús de material audiovisual en versió original (ex.: pel·lícules o sèries de televisió) per aprendre llengües estrangeres. L’estudiant podria dissenyar un estudi experimental per esbrinar si el material audiovisual en versió original –amb o sense subtítols– és o no beneficiós per a l’aprenentatge de llengües estrangeres, o també podria fer una revisió de la literatura i analitzar les diferents eines que tenim a l’abast que poden facilitar el procés d’aprenentatge de llengües estrangeres a través de material audiovisual en versió original. També proposem explorar l’ús d’aquest tipus de material a l’aula tot dissenyant una seqüència didàctica, o investigar com de popular és aquest tipus d’input per a l’aprenentatge de llengües estrangeres mitjançant enquestes i/o entrevistes amb experts/es en la matèria.
Descripció de la recerca: 

El Grup de Recerca en Adquisició de Llengües (GRAL) de la Universitat de Barcelona es dedica, des de fa més de 25 anys, a investigar com s’aprenen les llengües estrangeres, principalment l’anglès, a la societat que ens envolta. Hem participat en diferents projectes de recerca que tenien per objectiu estudiar, per exemple, a quina edat s’aprèn millor una llengua estrangera, tot responent la típica pregunta que molta gent es fa sobre si ‘És millor començar a estudiar una llengua estrangera de ben petit/a?’ (la resposta és ‘No sempre!’). L’any 2014, alguns membres del grup vam iniciar una nova línia de recerca en la qual ens vam centrar en l’ús de material audiovisual en versió original (ex.: pel·lícules, sèries de televisió, documentals, etc.) a l’aula de llengua estrangera, degut a l’augment de les plataformes d’streaming i al fet que aquest tipus de material és cada cop més present a les nostres vides. Dins d’aquesta línia de recerca, la majoria dels estudis que hem portat a terme han investigat si el material audiovisual en versió original ajuda a aprendre vocabulari i/o a millorar la comprensió auditiva a diferents edats i nivells (ex.: educació primària, ESO o universitat). També hem estudiat en detall si mirar material audiovisual amb subtítols (i quin tipus) ajuda o més aviat distreu els/les aprenents d’anglès. També hem explorat com l’input audiovisual en versió original facilita –encara que no sempre– l’adquisició d’aspectes tan diversos com són la gramàtica, la pragmàtica o la pronunciació en llengua anglesa. Durant l’últim any, hem estat treballant en promocionar l’ús d’aplicacions (ex.: Language Reactor) que es poden usar al mirar vídeos i alhora faciliten l’aprenentatge de certs aspectes de la llengua estrangera. Vista l’àmplia experiència del GRAL en l’adquisició de llengües estrangeres a través de material audiovisual en versió original, el treball de recerca que proposem tutoritzar s’emmarca en aquesta línia d'investigació que vam iniciar ara ja fa deu anys.

Nombre de treballs de recerca que es poden atendre: 
1
Nom del grup de recerca: 
Grup de Recerca en Adquisició de Llengües (GRAL)
Paraula clau: 
input audiovisual; llengües estrangeres; subtítols; versió original
Categorització: 
Àmbit: 
Places disponibles
Objectius de Desenvolupament Sostenible: 
4. Educació de qualitat