Congressos 2017 en endarrere

2017

Cabré, M., & Palou, J. (2017, maig). La educación plurilingüe en la formación inicial de maestros: estudio de caso longitudinal y multimodal sobre las creencias relacionadas con la competencia plurilingüe. V International Congress of Educational Sciences and Development. Santander, España.

Civera, I., & Codina, R. (2017, maig). Las creencias de los futuros maestros en relación con el ámbito lingüístico del currículum de primaria. Estudio longitudinal a partir de narrativas multimodales. V International Congress of Educational Sciences and Development. Santander, España.

Tresserras, E., & Turró, M. (2017, juny). Contradiccions que emergeixen de la reflexió sobre la pràctica docent en contextos de diversitat lingüística i cultural. III Simposi Internacional EDiSo, Desigualtats i nous discursos socials. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Espanya.

Codina, R., & Civera, I. (2017, juny). La utilización de las narrativas visuales para estudiar la evolución de las creencias de los futuros maestros. VI Congreso Internacional Multidisciplinar de Investigación Educativa. Bilbao, España.

Fons-Esteve, M., & Pérez-Peitx, M. (2017, maig). Narrativas visuales y evolución de las creencias sobre la interacción en el aula de tres estudiantes del Doble Grado de Maestro en Educación Infantil y Primaria. V International Congress of Educational Sciences and Development. Santander, Espanya.

Pérez-Peitx, M., & Civera, I. (2017, maig). Primeras aproximaciones al estudio de la competencia plurilingüe de los futuros maestros a partir de las narrativas visuales. 5th International Congress of Educational Sciences and Development. Santander, Espanya.

Pérez-Peitx, M., & Fons-Esteve M. (2017, gener). L’evolució del sistema de creences de tres estudiants en formació inicial sobre les aules multilingües i multiculturals. VIII Seminari Internacional L’aula com a àmbit d’investigació sobre l’ensenyament i l’aprenentatge de la llengua. Vic, Espanya.

Pérez-Peitx, M., & Fons-Esteve M. (2017, gener). La confrontación como instrumento de mediación para la reflexión. Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères ACEDLE. Bordeaux, Francia.

Sánchez-Quintana, N., & Fons, M. (2017, maig). Uso de narrativas multimodales en la exploración de las concepciones de los estudiantes del grado de maestro sobre la función del discurso en el aula. V Internatioanl Congress of Educational Sciences amd Development. Santander, Espanya.

Sánchez-Quintana, N. (Coord. Simposium) (2017, maig). La mejora de la formación inicial del profesorado. Exploración y revisión de las creencias sobre la enseñanza y aprendizaje de lenguas a través de narrativas multimodales. V Internatioanl Congress of Educational Sciences amd Development. Santander, Espanya.

Sánchez-Quintana, N., & Fons, M. (2017, gener). El discurso docente en la mediación de los aprendizajes: representaciones de los estudiantes del grado de maestro. Colloque de l’ACEDLE 2017: La Médiation en didactique des langues. Formes, fonctions, répresentations. Bordeaux, França.


2016

Arbonés, C., & Civera, I. (2016, juliol). Integrating science, art and ICT in the English classroom. CLIL+Science. Pamplona. Espanya.

Arbonés, C., Civera, I., & Zanatta, T. (2016, juliol). The Teacher I want to be. Language awareness and self-identity representations of pre-service teachers. ALA – Language for Life: Educational, Professional and Social Contexts. Viena, Austria.

Cabré, M. (2016, novembre). Plurilingual competence in initial teacher training: A longitudinal case study about the evolution of beliefs related to plurilingual education. Conference in the doctoral course Language, Cultures and Literacies (EDU 925: Multiliteracies and Multimodalities), Simon Fraser University (SFU). Vancouver, Canadà.

Cabré, M. (2016, abril). L’educació plurilingüe en la formació inicial de mestres. Estudi de les trajectòries d’aprenentatge de llengües de dos mestres en formació inicial a través de narratives multimodals. XX Jornades Interuniversitàries (UPF, UB i UAB) de Recerca en Didàctica de la Llengua i la Literatura, Universitat Pompeu Fabra (UPF). Barcelona, Espanya.

Cabré, M. (2016, juliol). The construction of the plurilingual competence. The perspective in Catalonia through a case study of a teacher in training. Conference of the Association for Language Awareness (ALA),University of Economics and Business (WU). Viena, Austria.

Carrasco Perea, E. (2016, octubre). Intercomprensió romànica: difusió incessant a les aules i impuls institucional de la formació permanent del professorat: XIcC (Xarxa d’Intercomprensió a Catalunya) i GEP (Grup Experimental per al Plurilingüisme). Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Carrasco Perea, E. (2016, juliol). Intercompréhesion orale en langues romanes. XXIV Congrès mondial FIPF (Fédération Inale. des Professeurs de Français) “Français, langue ardent”. Université de Liège. Lieja, Bèlgica.

Civera, I., & Zanatta, T. (2016, juliol). Languaging with visual narratives in teacher education. ALA – Language for Life: Educational, Professional and Social Contexts. Viena, Austria.

Civera, I., & Codina, R. (2016, juliol). La multimodalidad como instrumento para estudiar las creencias de los futuros docentes en relación con el perfil de los maestros y las maestras de educación infantil y primaria. CIMIE 2016. Educational research with social impact. Sevilla, Espanya.

Civera, I. (2016, octubre). La incidència de la formació inicial en les trajectòries d’aprenentatge dels Mestres d’anglès. Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Corsi, A. (2016, octubre). Lectura compartida amb la familia en un context multicultural i plurilingüe. Una experiencia al cicle inicial.  Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Fons, M. (2016, octubre). Ponent de la taula rodonda. El paper de l’escola a l’alfabetització inicial. Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Organitzat pel grup de recerca consolidat GREAL-PLURAL i l’Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona. Barcelona, Espanya.

Gustems, J.; Oriola, S.; Calderón, D.; Castell, J.; Batalla, A.; Boix, R.; Ayuste, A.; Calderón, C.; Fons, M.; Kieling, M.; Kirchner, T.; Martín, C.; Torres, A.; Wilson; A.; Elgström, E. (2016, novembre). Aspectos Psicológicos para mejorar el plan de acción tutorial (PAT) en la formación de maestros de la Universidad de Barcelona. IV Congreso Internacional en Contextos Psicológicos Educativos y de la Salud (CICE). Almería, Espanya.

Jezak, M.; Carrasco, E. (2016, abril). Politiques des langues et parcours d’intégration des migrants adultes en contexte minoritaire et minorisé: Ottawa et Barcelona. The linguistic integration of adult migrants: lessons from research. Strasbourg, França.

Palou, J. (2016, maig). Els poders de l’escriptura. 8è Congrès d’Educació i Entorn. La Seu d’Urgell, Espanya.

Palou, J.; Fons, M.; Ribas, T.; Tena, M.; Llach, C. (2016, maig). Els dubtes en el procés d’aprenentatge del’escriptura. 8è Congrés Educació i Entorn. La Seu d’Urgell, Espanya.

Palou, J., & Sánchez-Quintana, N. (2016, octubre). El tratamiento de la oralidad en la formación del profesorado: representaciones sobre los contextos escolares. Tercer Encuentro Iberoamericano de Estudios sobre Oralidad. Bogotá: Red Iberoamericana de Estudios sobre Oralidad. Colombia

Pérez-Peitx, M. (2016, octubre). Creences de mestres en formació inicial sobre l’ensenyament de l’escriptura a Educació Infantil. Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Pérez-Peitx, M. (2016, octubre). Creences de mestres en formació inicial sobre l’ensenyament de l’escriptura a Educació Infantil. Seminari internacional organitzat pel grup de recerca GREAL-PLURAL. Barcelona, Espanya.

Pérez-Peitx, M.; Fons-Esteve, M. (2016, agost). Beliefs evolution of preservice teachers about initial literacy: a longitudinal study. Matters of the Mind: Psychology and Language Learning. Jyväskylä, Finlàndia.

Sánchez-Quintana, N., & Palou, J. (2016, juny). Innovation and Research in Interdisciplinary Projects: classroom discourse and learning. Educational Researchers and Publications Association (ERPA). International Congress on Education 2016, Sarajevo-Bosnia Herzegovina.

Sánchez-Quintana, N., & Vendrell, S. (2016, octubre). Com parlen els infants per escriure. Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Tresserras, E. (2016, octubre). Plurilingüisme i pluriculturalitat. Tensions que emergeixen en la reflexió sobre l’actuació pràctica. Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Turró, M. (2016, octubre). La Literatura més enllà de l’escriptura: tallers d’escriptura a l’aula. Seminari internacional, experiències i recerca en la didáctica de les llengües: noves perspectives. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, grup de recerca UB-PLURAL i grup de recerca UAB-GREAL. Barcelona, Espanya.

Zanatta, T., & Civera, I. (2016, agost). Understanding multilingual contexts. Languaging and knowledging with visual narratives. Col·loqui – Psychology of Language Learning 2. Jyväskylä, Finlàndia.


2015

Arbonés, C., Civera, I., Zanatta, T. (2015, maig) The teacher I want to be: Representaciones multimodales de la identidad emergente de los maestros en formación. Comunicació en les Jornades d’innovació docent en Didàctica de la Llengua, Universitat de Barcelona, Barcelona, Espanya.

Birello, M., Ferroni, R. (2015, maig). Bueno stiamo praticando: anàlisi comparativa dei segnali discorsivi usati in situazioni interattive fra apprendenti di lingue affini. Comunicació en el IV Coloquio Internacional “Marcadores del discurso en las lenguas románicas: un enfoque contrastivo”, Heilderberg, Alemanya.

Cabré, M., Palou, J. (2015, desembre). La competencia plurilingüe en la formación inicial de maestros. Estudio de las trayectorias de aprendizaje de lenguas de dos maestros en formación inicial. XVI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura (SEDLL), Alacant, Espanya.

Carrasco, E. (2015, maig). Un pari éducatif, didactique et un projet de société nommé Intercompréhension. Conferència en el Ontario Institute for Studies in Education (OISE) – CREFO & CERLL, Toronto, Canadà.

Carrasco, E. (2015, maig). L’intercompréhension dans tous ses états. Conferència a St. Michel College, Toronto, Canadà.

Carrasco, E. (2015, maig). Nuevos retos y planteamientos para la implementación de la enseñanza de las lenguas segundas y extranjeras. Conferència a Victoria College, University of Toronto, Toronto Canadà.

Carrasco, E. (2015, maig). La Intercomprensión: forja y trayectoria de una apuesta europea. Conferència a Victoria College, University of Toronto, Toronto, Canadà.

Carrasco, E. (2015, abril). Diversidad, equidad, calidad: la Intercomprensión, un valor compartido. Conferència a Stanford University: Language, Equity and Educacional Policy, San Francisco, EEUU.

Carrasco, E. (2015, abril). L’intercompréhension, porte du plurilinguisme. Conferència a University of Ottawa: Official Language and Bilinguism Institute, Ottawa, Canada.

Civera, I., Sánchez-Quintana, N., Palou, J., Codina, R. (2015, març). La representación de los procesos interactivos de aula en los futuros docentes: una propuesta de análisis a partir de textos multimodales. Comunicació en el CONGRÉS CIENTÍFIC INTERNACIONAL SOBRE APRENENTATGE I INTERACCIONS A L’AULA, València, Espanya.

Coltraro, F., Birello, M. (2015, abril). Interazione e riflessione metalinguistica nelle attività / gruppo attraverso una didattica per task. Comunicació en el IX Congrés estatal d’escoles oficials d’idiomes, Barcelona, Espanya.

Fons, M. (2015, febrer), Curs mòdul lectura «Expert Universitari en Llenguatge Oral i Escrit en l’Educació Infantil i el Primer Cicle de Primària: Parlar, Llegir, Escriure i Imaginar a la Primera Infància», UIB, Espanya.

Palou, J. y Sánchez-Quintana, N. (2015, octubre). El tratamiento de la oralidad en la formación del profesorado: representaciones sobre los contextos escolares. Comunicación en el III Congreso Iberoamericano de Estudios sobre oralidad. Oralidades y culturas, UNAM, Mèxic.

Palou, J. y Sánchez-Quintana, N. (2015, abril). Grup de discussió sobre noves orientacions en polítiques educatives relacionades amb el multilingüisme a Europa a les Jornades Roundtable Discussion on Multilingual Classrooms at the European Commission Training Centre, Brussel·les, Bèlgica.

Palou, J., Fons, M. (2015, març). La construcción de la identidad docente en entornos de gran complejidad. Comunicació en les V JORNADAS DE HISTORIAS DE VIDA EN EDUCACIÓN, Almería, Espanya.

Palou, J. (2015, gener). Sentit i Significat. Poden coincidir? Debat en el Cicle de Converses Referències per Repensar l’Educació, Barcelona, Espanya.

Pérez-Peitx, M., Fons-Esteve, M. (2015, desembre). Creencias de los estudiantes de Grado de Maestro de la Universitat de Barcelona sobre la alfabetización inicial. XVI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura (SEDLL), Alacant, Espanya.

Pérez-Peitx, M., Fons-Esteve, M. (2015, octubre). Què entenen els mestres en formació per teoria i pràctica?. Comunicació en Symposium: Sociocultural Approaches to Additional Language Learning / Teaching, Research and Teacher Education: Bridging the Gap between Practice and Theory. Universitat Pompeu Fabra i FPCEE Blanquerna, Universitat Ramon Llull, Barcelona, Espanya.

Sánchez-Quintana, N., Zanatta, T., Carrasco, E., Civera, I., Cambra, M. & Palou, J. (2015, gener) Formación y prácticas docentes en contextos plurales: nuevos retos en la investigación sobre el aprendizaje y la enseñanza de lenguas. Comunicación en el  VII Seminario El aula como ámbito de investigación sobre el aprendizaje y la enseñanza de la lengua, Mondragón, Espanya.

Tresserras, E. (2015, desembre). Plurilingüismo y pluriculturalidad: tensiones que emergen de la reflexión sobre la práctica docente. XVI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura (SEDLL), Alacant, Espanya.

Tresserras, E., Palou, J. (2015, octubre). Teachers’ beliefs. Tensions from reflection on their own practice. Comunicació en Symposium: Sociocultural Approaches to Additional Language Learning / Teaching, Research and Teacher Education: Bridging the Gap between Practice and Theory. Universitat Pompeu Fabra i FPCEE Blanquerna, Universitat Ramon Llull, Barcelona, Espanya.

Turró, M., Maza, M. (2015, juny). Com analitzar les interaccions orals a l’aula? De les postures enunciatives a la construcció del punt de vista. Comunicació en el II Simpòsium Internacional EDISO 2015. Coïmbra, Portugal.

Turró, M. (2014, maig). Presentació del grup PLURAL. I Simpòsium Internacional EDISO 2014. Estudis sobre Discurs i Societat, Sevilla, Espanya.

Zanatta, T. (2015, maig). Making Learning Visible: 3 Different Text Types to Develop Teacher Knowledge and Reflection. Comunicació en les Jornades d’innovació docent en Didàctica de la Llengua, Universitat de Barcelona, Barcelona, Espanya.

Zanatta, T., Civera, I. (2015, març). Visual Narratives and Student Teacher Conceptions on Classroom Interaction. Comunicació en el TESOL 2015 INTERNATIONAL CONVENTION, Toronto, Canadà.


2014

Arbonés, C., Civera, I., Zanatta, T. (2014, agost). Digital literacy and reflective practices through CLIL in teacher education. Comunicación en el 9th International CLIL Conference, Venècia, Itàlia.

Arbonés, C., Civera, I. (2014, juliol). L’entorn personal d’aprenentatge com a eina d’avaluació formativa en la formació inicial del professorat. Comunicació aenles Jornadas de Innovación Docente en la Educación Superior. València, Espanya.

Arbonés, C., Civera, I. (2014, juliol). PLE as a language awareness trigger in Teacher Education. Comunicació a la 12th International Conference, Association for Language Awareness, Hamar, Noruega.

Birello, M., Pérez-Peitx, M. (2014, setembre). Teacher training impact on pre service teachers beliefs. Different ways of expressing change, Comunicació a la 2nd International Conference on Interactivity, Language and Cognition, Jyväskylä, Finlàndia.

Birello, M., Pérez-Peitx, M. (2014, juliol). Pre-service Enlgish teachers’ beliefs about and effective EFl lesson through visual narratives, Comunicació a la 12th International Conference, Association for Language Awareness, Hamar, Noruega.

Birello, M.; Sánchez-Quintana, N. (2014, juliol). Un diseño metodológico de investigación participante. Despertar la conciencia multilingüe de docentes y alumnado de primaria. Comunicació en el III Congreso Internacional Multidisciplinar de Investigación Educativa, Segovia, Espanya.

Birello, M. (2013, març). Creencias sobre la enseñanza de la gramática y de la composición escrita de estudiantes del grado de Educación Primaria. Comunicació en el I Congrés Internacional sobre l’ensenyament de la gramàtica. Present, Passat i futur, València, Espanya.

Carrasco Perea, E. (2014, juny) Résultats et niveaux d’apprentissages en intercompréhension : à l’interface de l’empirique et du rationnel. Comunicació en el Colloque IC 2014-Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations, Université Lyon 2, Lyon, França.

Civera, I., Zanatta, T. (2014, novembre). Visual narratives and student teacher beliefs about classroom interaction. Comunicació en el 33RD ANNUAL TESOL FRANCE COLLOQUIUM, París, França.

Civera, I., Zanatta, T. (2014, agost). Integrating Art, Science and ICT in the English classroom. Comunicació en el 9th International CLIL Conference, Venècia, Itàlia.

Civera, I., Zanatta, T. (2014, juliol). From linguistic life stories to visual narratives: undergraduate conceptions about becoming a language teacher. Comunicació a la 12th International Conference, Association for Language Awareness, Hamar, Noruega.

Fons, M. (2014, octubre) El valor de conviure en entorns rics en coneixement i expectatives altes. Ponent de la taula rodona de les XII Jornades d’Innovació a l’Etapa d’Educació Infantil organitzades per l’ICE de la UAB, Cerdanyola del Vallès, Espanya.

Maza, M. (2014, maig) La reformulació com a estratègia de gestió de l’humor a l’aula. Comunicació en el I Simpòsium Internacional EDISO 2014. Estudis sobre Discurs i Societat, Sevilla, Espanya

Palou, J. (2015, enero). Sentit i Significat. Poden coincidir? Debat en el Cicle de Converses Referències per Repensar l’Educació, Barcelona, Espanya.

Sánchez-Quintana, N., Zanatta, T., Carrasco, E., Civera, I., Cambra, M. & Palou, J. (2015, enero) Formación y prácticas docentes en contextos plurales: nuevos retos en la investigación sobre el aprendizaje y la enseñanza de lenguas. Comunicación en el VII Seminario El aula como ámbito de investigación sobre el aprendizaje y la enseñanza de la lengua, Mondragón, España.

Palou, J. (2014, setembre). Desconcierto y tensión en la acción educativa. Ponència invitada a les IV Jornadas Sobre la Relación Pedagógica en la Universidad. Aprender cuando se enseña, Barcelona, Espanya.

Palou, J., Tresserras, E. (2014, juliol). Plurilingüismo y pluriculturalidad: autoconfrontación y práctica reflexiva. Comunicació a CIMIE 14, Third Multidisciplinary International Congress of Education Research. Segovia, Espanya

Palou, J., Tresserras, E. (2014, març). Teacher identity construction and plurilingual competence: a longitudinal study about language teaching in multilingual contexts. Comunicació a Edure International Conference on Education, Social and Technological Sciences. València, Espanya.

Pérez-Peitx, M. (2014, setembre). Beliefs of one kindergarten pre service teacher about initial literacy: a longitudinal study, Comunicació a la 2nd International Conference on Interactivity, Language and Cognition, Jyväskylä, Finlàndia.

Pérez-Peitx, M., Fons-Esteve, M. (2014, juliol). Creencias de los estudiantes de Grado de Maestro de la Universitat de Barcelona sobre la alfabetización inicial. Comunicació en el 3er Congreso Internacional Multidisciplinar de Investigación Educativa, Segovia, Espanya.

Pérez-Peitx, M., Fons-Esteve, M. (2014, gener). Beliefs and Tensions of Kindergarten Pre Service Students: a Three Case Longitudinal Study. Comunicació en el EduRe’14 Virtual Conference, València, Espanya.

Sánchez-Quintana, N.; Birello, M. (2014, juliol). (Multi)language awareness: sharing linguistic biographies in multilingual classrooms. Comunicación en 12th International Conference ALA, Association for Language Awareness, Hamar, Noruega.

Sánchez-Quintana, N.; Fons, M. (2014, abril). Creences de famílies i docents sobre l’educació lingüísitica en contextos de diversitat lingüística i cultural. Comunicació en el IV Simposi Internacional sobre l’ensenyament del català, Vic, Espanya.

Tresserras, E., Palou, J. (2014, abril). El prestigi del català des de la mirada de futurs mestres: una vessant extrospectiva. Comunicació en el IV Simposi Internacional sobre l’ensenyament del català, Vic, Espanya.

Zanatta, T. & Civera, I. & Birello, M. (2014, març). Using Visual Narratives to Reveal Student Teacher Conceptions about Teaching and Learning. Comunicació en el TESOL-SPAIN 37th Annual National Convention, Madrid, Espanya.

Zanatta, T. & Civera, I. & Birello, M. (2014, febrer). Revealing the impact of pre-service primary English teacher education through visual narratives. Comunicació en el APAC ELT Convention 2014, Barcelona, Espanya.

Zanatta, T. (2014, febrer). You Saw What? Visual Literacy And The Primary English Classroom. Comunicació en el APAC ELT Convention 2014, Barcelona, Espanya.


2013

Birello, M. & Sánchez-Quintana, N. (2013, octubre). Tensiones en el sistema de creencias, representaciones y saberes de los docentes ¿Oportunidades ante el cambio?. Comunicació en el Simposio Internacional: Aprender a ser docente en un mundo en cambio, Barcelona, Espanya.

Birello, M.; Sánchez-Quintana, N.; Cambra, M. (2013, juliol). Narrative as a way to explore teachers’ professional identity through linguistic biography. Comunicació en el BAAL CUP Seminar Narrative inquiry in transnational migratory contexts: epistemological and methodological issues” Southampton, Regne Unit.

Birello, M.; Sánchez-Quintana, N. (2013, abril). The construction of teachers’ professional identity in linguistic biographical narratives Bristol. Comunicació en el i-mean@UWE 3, Bristol, Regne Unit.

Birello, M. (2013, abril). Students acts of identity through code-switching in the Italian FL classroom– I-mean Language and Identity. Poster en el i-mean@UWE 3, Bristol, Regne Unit.

Carrasco, E.; Sánchez-Quintana, N. (2013, octubre). Evolución de las creencias de los profesores de lenguas en las aulas multiculturales y plurilingües. Comunicació en el I Simposio Internacional. REUNI+D. Creando redes, estableciendo sinergias: la contribución de la investigación en la educación, Barcelona, Espanya.

Civera, I., Zanatta, T. (2013, octubre). The impact of teacher education on pre-service Primary English Language Teachers. Comunicació en el I Simposio Internacional. REUNI+D. Creando redes, estableciendo sinergias: la contribución de la investigación en la educación, Barcelona, Espanya.

Fons-Esteve, M & Palou, J. (2013, octubre). Relatos de vida y la construcción de la identidad docente en los procesos de formación. Comunicació en el I Simposio Internacional. REUNI+D. Creando redes, estableciendo sinergias: la contribución de la investigación en la educación, Barcelona, Espanya.

Palou, J. (2013, febrer). Del trángol trilingüe al planter plurilingüe. Quines representacions mantenen els docents?. Conferencia de cloenda en el V Congrés d’Escola Valenciana, Alacant, Espanya.

Palou, J.; Fons, M. (2013, setembre). Reflexivitat i discurs col·lectiu en un procés de formació permanent. Comunicació en les IV Jornadas de Historia de Vida en Educación, Donostia, Espanya.

Pérez-Peitx, M. & Fons-Esteve, M. (2013, novembre). Estudio de caso longitudinal de las creencias sobre el aprendizaje de la lectura y la escritura en la formación inicial de los maestros. Comunicació en el Simposio Internacional Aprender a ser docente en un mundo en cambio, Barcelona, Espanya.

Pérez-Peitx, M. (2013, octubre). El impacto de las prácticas en las creencias sobre la enseñanza y el aprendizaje de la lectura y la escritura en el Grado de Educación Infantil de la Universitat de Barcelona. Comunicació en el Dissemination Conference Comenius Project. Teacher Learning for European Literacy Education. Literacy across the curriculum in different languages and contexts: functional approaches to reading and writing. Madrid, Espanya.

Pérez-Peitx, M. & Fons-Esteve, M. (2013, octubre). Preservice teachers’ beliefs about initial literacy in plurilinguism. Comunicació en el In Classroom-oriented research: Reconciling theory and practice, Konin, Polònia.

Pérez-Peitx, M. & Fons-Esteve, M. (2013, setembre). A longitudinal study about pre service teachers’ beliefs about initial literacy in plurilinguism contexts. Participació en el Doctoral Workshop of the 3rd Barcelona Summer School on Bilingualism and Multilingualism, Barcelona, Espanya.

Tresserras, E. & Palou, J. (2013, novembre) Entornos y construcción de la identidad profesional. Comunicació en el Simposio Internacional Aprender a ser docente en un mundo en cambio, Barcelona, Espanya.

Sánchez-Quintana, N. & Birello, M. (2013, octubre) Teacher’s and students’ beliefs about languages in multilingual classrooms. Poster en el LIMA Conference Hamburg. Multilingual individuals and Mulitlingual societies. Hamburg, Alemanya.

Sánchez-Quintana, N. (2013, juliol). La biografía de los docentes: una vía de reinterpretación de los modelos de aprendizaje y enseñanza de lenguas. Comunicació en el Congreso Internacional Multidisciplinar de Investigación Educativa (CIMIE) AMIE (Asociación Multidisciplinar de Investigación Educativa), Tarragona, Espanya.

Sánchez-Quintana, N.; Birello, M. (2013, abril). The construction of teachers’ professional identity in linguistic biographical narratives. Comunicació en el i-Mean Identity and Language Conference, Bristol, Regne Unit.

Sánchez-Quintana, N. & Birello, M. (2013, març) Teachers’ beliefs about learning and teaching in multilingual contexts. Comunicació en el Urban Multilingualism & Education conference, Ghent, Bèlgica.

Sánchez-Quintana, N. (2013, gener) La investigación en el ámbito biográfico: cuestiones de metodología. Comunicació en el VI Seminario: El aula como ámbito de investigación de la enseñanza y el aprendizaje de la lengua. Barcelona, Espanya.

Turró Amorós, M & Palou, J. (2013, octubre) La mediación cognitiva y social entre los alumnos en el aula a través de la interacción oral. Comunicació en el II Congreso Iberoamericano de Estudios sobre la Oralidad y V Encuentro Latinoamericano de Identidades “oralidad y educación”, Granada, Espanya.

Zanatta, T. & Civera, I. (2013, octubre) The impact of teacher education on pre-service Primary English Language Teachers. Comunicació en el I Simposio Internacional. REUNI+D. Creando redes, estableciendo sinergias: la contribución de la investigación en la educación, Barcelona, Espanya.


2012

Alas Martins, S.; Capucho, F.; Carrasco Perea, E.; Chavagne, J.P.; Janin, P (2012, juny) Intégrer l’IC: problématique de la diffusion d’une innovation. Participació en la taula rodona del Colloque IC 2012: compétences, corpus, integrátion, Grenoble, França.

Birello, M. & Sánchez-Quintana, N. (2012, novembre) El tratamiento de la L1 en el contexto de enseñanza y aprendizaje de una L2/LE: las representaciones de los docentes. Comunicació en el XIII Congreso Internacional de la sociedad de didáctica de la lengua i la literatura, Cádiz, Espanya.

Birello, M. & Sánchez-Quintana, N. (2012, març) Récits de vie et représentations du plurilingüisme dans la salle de classe, et leurtraitementdans les cadrede la formation des enseignants.  Comunicació en el Colloque “Vers le plurilingüisme? 20 ans après”, Angers, França.

Bordons, G.  & Cavalli, D. (2012, octubre) Mecanismes de percepció de poesia visual: Brossa i Viladot: Intercanvi de recerques en curs sobre poesia experimental, Universitat de les Illes Balears, Espanya.

Carrasco Perea, E. (2012, juny) Caractéristiques et formats de l’intégration curriculaire de l’intercompréhension. Comunicació en el Colloque IC 2012: compétences, corpus, integrátion, Grenoble, França.

Carrasco Perea, E. (2012, març) La dimensio plurilingue dans les curricula catalans. Un futur prometteur. Comunicació en el Colloque “Vers le plurilingüisme? 20 ans après” Angers, França.

Cavalli, D. (2012, octubre) Investigación sobre la respuesta ante la poesía visual. Comunicació en les Jornades internacionals sobre poesia experimental: poètiques, crítica i recepció, Barcelona, Espanya.

Fons, M.; Palou, J. (2012, març) Creencias de los docentes acerca del papel de las familias en la educación lingüística y literaria en contextos de diversidad lingüística y cultural. Comunicació en el XIII Congreso Internacional de la sociedad de didáctica de la lengua i la literatura, Cádiz, Espanya.

Palou, J.; Fons, M. (2012). Historias de vida y reflexividad en los procesos de formación para la enseñanza de lenguas en entornos plurilingües, Comunicació en Histórias de Vida em Educação: a Construção do Conhecimento a partir de Histórias de Vida, Oporto, Portugal.

Palou, J. & Sánchez-Quintana, N. (2012, gener) Experiencia docente y de investigación sobre la realidad Plurilingüe en el aula. Comunicació en el V Seminario El Aula como ámbito de investigación sobre la enseñanza y aprendizaje de la lengua. Donostia, Espanya.

Pérez-Peitx, M. (2012, abril) Els perfils de pràctiques docents i el sistema de creences: un estudi de cas de dues mestres de parvulari. Comunicació en lesJornades Interuniversitària de Recerca en Didàctica de la Llengua i de la Literatura, Cerdanyola del Vallès, Espanya.

Sánchez-Quintana, N. & Birello, M. (2012, novembre). The use of the L1 in multilingual contexts. The evolution of beliefs in language teachers. Comunicació en el Exploring Contexts: Language at a Crossroads of Society and Culture, Belfast, Irlanda.

Sánchez-Quintana, N. & Birello, M. (2012, juliol) Exploración del pensamiento del profesor a través del relato de vida. Implicaciones para la formación del profesorado. Comunicació en el Congreso Internacional Multidisciplinar de Investigación Educativa. Investigación de calidad para mejorar la educación, Barcelona, Espanya.


2011

Birello, M. (2011, juny) Los relatos de vida lingüísticos en el proceso de enseñanza / aprendizaje de lenguas. Comunicació en el Congreso Internacional ALFAL – Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, Alcalá de Henares, Espanya.

Birello, M. & Cambra, M.  (2011, noviembre) Les récits de vielinguistiqueet la fromation des enseignants. Comunicació en elColloque FICEL “Formation et professionalisation des enseignants de langues”, Sèvres, França.

Cavalli, D. (2011, desembre) La didáctica de la literatura. Aspectos generales. Impartició d’un Seminario de 4 horas ofrecido a profesores de la Universidad Alberto Hurtado, Santiago, Chile.

Cavalli, D. (2011, setembre) Del pensamiento sobre poesía en alumnos de secundaria. Aportes de la Poética Cognitiva. Comunicació en el II Simposio internacional sobre perspectivas de investigación e innovación didáctica en formación receptora: leer hipertextos, Barcelona, Espanya.

Cavalli, D. (2011, abril) La escritura reflexiva para acceder a y potenciar la experiencia de lectura de un poema. Comunicació en les XV Jornades Interuniversitàries de Recerca en Didàctica de la Llengua i la Literatura, Barcelona, Espanya.

Palou, J.; Fons, M. (2011) El yo y el nosotros en la configuración de las experiencias: espacio y personajes en los relatos de vida lingüística. Comunicació en Historias de vida en educación: Sujeto, Diálogo, Experiencia, Màlaga,Espanya.

Sánchez-Quintana, N. & Cambra, M. (2011) L’expresion d’emotions d’éleves et de parents inmigrés en contexte scolaire plurilingüe a Barcelone. Comunicació en el Emotion, Cognition and Communication International Conference. Xipre.

Sánchez-Quintana, N. & Zanatta, T. (2011) New teacher Training Practices. Teacher experiences and research in a plurilingual learning center: teachers, students and families. Comunicació en el Colloque International Formation et professionnalisation des enseignants de langues, Paris, França.


2010

Birello, M. (2010, setembre) L’apprendimento del l’italiano a Barcellona. La presenza di marche transcodichenelleinterazionitrastudenti in clase. Comunicació a XVIII Convegno AIPI – La penisola Iberica e l’Italia: rapport istorico-culturali, linguistici e letterari. Oviedo, Espanya.

Birello, M. (2010, agost) Apprendimento e uso del la lingua straniera in e-mail in un corso di italiano LS. Comunicació en el XIX Convegno AIPI “Insularità e cultura mediterránea nel la lingua en el la letteratura italiane, Cagliari, Itàlia.

Carrasco Perea, E. (2010) Los docentes, pieza clave en la educación plurilingüe: representaciones de futuros maestros y profesores de secundaria. Comunicació en el XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Jaén, Espanya.

Carrasco Perea, E. (2010)  Formation de formateurs à l’intercompréhension. Une analyse différentielle des niveaux: de la pratique et de ladidactisation à la formation. Conferència en el Congrés Formation de formateurs à l’Intercompréhension: principes, pratiques et défis. Aveiro, Portugal

Carrasco Perea, E. (2010) La place et le rôle du catalandans les projets Galatea, Galanet et Galapr: Participació a la taula rodonoa Le catalan dans les approches plurilingues de l’enseignement des langues. L’intercompréhension en languesromanes en el Congrés: Expolangues, Paris, França.

Carrasco Perea, E (2010). The conclusion: recapitulation and question marks / Le mot de la fin: rappels et questionnements. Comunicació en el European Symposium de EuNom (European Universties’ Network on Multilinguism) “Language teachers training for a new paradigm”. Udime, Itàlia.

Cavalli, D (2010, novembre) La escritura reflexiva en el desarrollo de la competencia literaria. Una herramienta para acceder a y potenciar  la experiencia de lectura de un poema.  Comunicació en el Congreso internacional Reinventar la profesión docente, Málaga, Espanya.

Fons-Esteve, M. & Sánchez-Quintana, N. (2010) Las representaciones sobre la competencia multilingüe manifestadas en los relatos de vida lingüística de alumnos, familias y maestros en un aula multicultural y multilingüe. Comunicació en el 11th Encuentros de Lingüística Inglesa Aplicada: Bilingualism and Multilingualism in School Settings: Teaching, learning and testing. Sevilla, Espanya.

Fons-Esteve, M. & Sánchez-Quintana, N. (2010)Las representaciones de Maestros, Alumnos y Familia sobre el Plurilingüismo en la Construcción de la Escuela Intercultural Inclusiva Comunicació en el I Congreso Internacional: Reinventar la profesión docente. Màlaga, Espanya.

Palou, J. & Birello, M. (2010, setembre) Actitudes y adquisición. Las actitudes de los alumnos no autóctonos ante los procesos de adquisición de la lengua, Comunicació en el VI Congrés internacional d’adquisició del llenguatge, Barcelona, Espanya.

Sánchez-Quintana, N. & Castro, I. (2010) Estudio de las representaciones sobre le plurilingüismo a través de los relatos de vida de maestros, alumnos y familias en un centro escolar pluricultural. Comunicació en I Jornadas de Historias de Vida. Barcelona, Espanya.

Sánchez-Quintana, N. & Fons-Esteve, M. (2010) The linguistic life story of teachers, students and their families in a multicultural and multilingual classroom: an instrument to encourage multilingual competence awareness and a revealing source of its representations. Comunicació en el Colloque International ENALCO: Quelle didactique plurilingue et pluriculturelle en contexte mondialisé. París, França.

Sánchez-Quintana, N. & Cambra, M. (2010) La diversitat lingüística, una realitat i un valor d’educació a la convivencia. Comunicació en el VII Simposi: Llengua, Educació i Immigració, Girona, Espanya.