• Referencia bibliográfica: 

    RIBAS, Rosa (2009). Con anuncio. Barcelona: Viceversa, ISBN: 978-84-92819-09-6.
    Novela

    Autora: 
    RIBAS, Rosa
    Año de publicación: 
    2009
    Lengua original: 
    Castellano
    Investigadoras/es: 
    Cornelia Weber-Tejedor es comisaría de la policía de Fráncfort. Es hija de padre alemán y madre gallega, aunque tiene un aspecto físico muy alemán. En esta entrega, su identidad juega un rol importante, porque se trata de amenazas racistas. Además, ella se ocupa de su matrimonio que está en punto de fracasar, y de su familia con los padres jubilados y la muerte de la perra familiar.
    Reiner Fischer es subcomisario de la policía de Fráncfort y el ayudante habitual de Cornelia. Físicamente, es un hombre grande y fuerte. En esta entrega, su esposa está embarazada, y él está muy emocionado por ser padre, aunque ya es mayor.
    Leopold Müller es la nueva incorporación al grupo de investigación de Cornelia. Es un ayudante entusiasmado y leal. En el fin del libro, él y Cornelia tienen una relación.
    Víctima(s): 
    Johannes Sperber, el director creativo de Baumgard & Holder. Tiene mucho poder en la agencia de publicidad, y era el siguiente en línea para dirigir la agencia. A Cornelia y a todos les cae bien al principio, pero después de su muerte, descubrimos que estaba tan obsesionado con mejorar la agencia que podía ser cruel y duro. Era homosexual y , a pesar de otras relaciones, tenía una pareja fija desde hacía 20 años: Markus Gerwing. Sperber sufría claustrofobia.
    Markus Gerwing, ingeniero, y amante durante 20 años de Johannes Sperber. Era mayor y menos guapo que su novio, y se puso celoso cuando abrieron la relación. Tenía que guardar su sexualidad en secreto en su mundo de trabajo.
    Ilinca Constantinescu, una joven prostituta moldava, y víctima del crimen de la trama secundaria o del libro.
    Sospechoso(s): 
    Monika Achmann, joven recién llegada a la agencia de Baumgard & Holder.
    Markus Gerwing
    Manfred Breitner, presidente de Germania Floral, una asociación de jardineros que funciona como tapadera de una asociación neonazi. Rechazó en el último momento aparecer en el spot de la campaña de Baumgard & Holder por homofobia.
    Constanze y Holger Petersdorf, jóvenes asociados con el grupo xenofóbo Alemania Limpia. Enviaron una carta a la agencia contra la campaña.
    Otros personajes : 
    Matthias Ockenfeld, jefe de Cornelia.
    Jan, el marido de Cornelia. Antes de esta entrega, se fue a Australia para realizar un largo viaje en moto. También, expresa que quiere hijos, pero que el trabajo de Cornelia no se lo permite. Estas dos cosas son importantes en los problemas entre la pareja.
    Winfried Pfisterer, el forense.
    Katja Bamberger es “artbuyer y eventual directora artística” (p. 37) de la agencia de Baumberg & Holder, y se hace amiga e informante de Cornelia. Sin embargo, fingió que su coche había sido vandalizado, y que tenía problemas con Sperber que resolvió con pequeñas venganzas. Por eso, su amistad con Cornelia se resintió.
    Georg Polegato, otro director artístico en Baumgard & Holder. Sus padres son de venecia, y su coche fue pintado con las palabras “Vuelve a Sicilia, extranjero de mierda” (p. 38).
    Thomas Edelstein, perito lingüista que analiza los anónimos.
    Silva Lose, recepcionista en Baumgard & Holder. Ella abrió el paquete-bomba.
    Georgeta Bucianeanu, amiga de Ilinca. También es una prostituta joven.
    Uschi Obersdörfer, comisaria de delincuencia juvenil.
    Horst Weber, padre de Cornelia. Tiene 70 años, y gran afición a los westerns.
    Manuel Weber-Tejedor, el hermano de Cornelia. En esta entrega sale del armario.
    Celsa Tejedor, la madre de Cornelia. Es gallega, y siempre quiere que sus hijos recuerden esta mitad de su historia. Durante el libro, Cornelia recuerda frases de su madre en gallego y castellano.
    Sven Juncker, otro comisario de la policía de Francfort, enemigo de Cornelia. Es intolerante, especialmente contra los homosexuales. Un día Cornelia le ve en el parque con su hija que tiene síndrome de Down, y esto le da un poco más de humanidad.
    Peter Gerstenkorn, ayudante de Juncker. Es homosexual, pero lo esconde hasta al final de libro.
    Judith Marsden, una vecina de Sperber y Gerwing. Gerwing tiene una foto con ella en su despacho para apoyar su historia que tiene una mujer que se llama Johanna.
    Barbara Hase, asistente en Baumgard. Trabajó muchos años en la agencia con Renate Baumgard, y cuando su hijo asumió el control de la agencia, ella le ayudó mucho a orientarse. Cuando Sperber empezó a ganar poder en la agencia, le hizo claro que ella fue era una asistente, y nada más.
    Franziska Gunkelman y Florian Nowak, dos agentes de la policía que forman parte del grupo de investigación. Apoyan a Juncker.
    Bruno Martelli/Iviza Tomasevic, camarero joven en un club de gays. Tiene una relación con Sperber. El da a los policías una idea mejor de la vida de Sperber fuera de Baumgard & Holder.
    La jueza Susanne Lohmeier, una “joven y ambiciosa juez que… había conseguido crearse fama de difícil entre los policías.” (p. 292)
    Verónica Sierra, “la Negra”. Un informante cubana que trabaja en un chiringuito.
    Maximilian Wagenknecht, hombre que trabajó con Sperber en una otra agencia. Estaba enamorado de él y por eso Sperber cambió de agencia.
    Espacio(s) y descripción: 
    Francfort, Alemania
    Forma de muerte: 

    Sperber murió golpeado con un bate de béisbol. También, había una herida de cuchillo, pero se produjo después de su muerte. Tenía la cara pintada como un payaso sonriendo.

     

    Gerwing murió en una manera similar de Sperber, pero su herida de cuchillo fue mortal. También tenía la cara pintada como un payaso, pero con el ceño fruncido.Sperber murió golpeado con un bate de béisbol. También, había una herida de cuchillo, pero se produjo después de su muerte. Tenía la cara pintada como un payaso sonriendo.

    Violencia de/contra la mujer: 

    El caso secundario se trata de una joven prostituta desaparecida. Solo encontraron su ropa cubierta en sangre. A través de esa trama secundaria aparece el tema de la trata de mujeres.

    Traducciones: 
    Alemán: Tödliche Kampagne, trad. Kirsten Brandt, Frankfurt: Suhrkamp, 2010
    Autor/Autora de la ficha: 
    Hannah S. Becker (cc by-nc-nd)
    Investigadoras/es: 

    Después de recibir anónimos y un falso paquete-bomba lleno de confeti, la agencia de publicidad de Baumgard & Holder en Francfort contrata a la policía para investigar. La comisaria Cornelia Weber-Tejedor, hija de un alemán y una gallega, descubre que las vidas de los que trabajan en la agencia son más complicadas de lo que parecen. Mientras ella lucha con un policía rival por el poder en el caso, y con su marido de quien se está alejando, Cornelia tiene que resolver dos casos a la vez.

    Compartir la novela

    Facebook Twitter Vimeo Share to Stumble Upon More...