Introduccions als projectes


Primer projecte

El projecte “Millora de la competència comunicativa (lingüística i cultural) dels futurs mestres” volia conèixer la realitat del punt de partida lingüístic i cultural de l’alumnat de la nova doble titulació de mestre d’Educació Infantil i Primària i perfilar amb elements objectius i precisos les competències comunicatives que la societat demana actualment als mestres en exercici. Partia de l’experiència en projectes d’innovació docent de gran part dels seus membres i es proposava el disseny de proves objectives per mesurar la competència lingüística i cultural dels futurs mestres (en la doble titulació) en català, castellà i anglès tant a l’inici com al final dels seus estudis. Paral·lelament s’analitzaren els currícula d’Infantil i Primària i es crearen uns qüestionaris destinats als mestres en exercici a fi de determinar els tipus de textos, contextos, registres i habilitats específiques per a cadascuna de les llengües. Finalment es dissenyaren activitats didàctiques que poguessin millorar la competència comunicativa (lingüística, cultural i també digital) del futur mestre tant en les assignatures de llengua de la doble titulació com en d’altres de didàctica de la llengua o d’educació visual i plàstica que es desenvolupaven en el segon curs de la carrera.

Segon projecte

Un projecte lingüístic de centre per a una millora lingüística i cultural dels futurs
mestres partí dels resultats aconseguits en el projecte 2014 ARMIF 00017 i, amb el suport del deganat de la Facultat d’Educació de la Universitat de Barcelona, es proposà elaborar un projecte lingüístic per a la doble titulació de mestres que permetés una millora gradual de la competència lingüística en català, castellà i anglès al llarg del grau. Per fer-ho i tenint en compte les dades del nivell lingüístic i cultural de partida de l’alumnat del curs 2015-2016 (aconseguides en el projecte esmentat abans), s’identificaren (d’acord amb la cap d’estudis de l’ensenyament) les matèries cabdals de la carrera en què calia incidir lingüísticament, es dissenyaren diferents tipus de protocol d’intervenció (assessoraments, tallers, tutories, etc.) a fi d’ajudar a la millora de la competència lingüística de l’alumnat, s’implementaren una part dels protocols dissenyats i es valoraren els resultats.


Un objectiu paral·lel fou la indagació sobre la percepció que els mestres de les escoles de pràctiques tenen sobre el nivell lingüístic i cultural dels alumnes de la doble titulació de mestres, a fi de poder incidir en aquells aspectes en què es percebessin més mancances.

Finalment es volgué completar el projecte amb el disseny i implementació de tasques interdisciplinàries que repercutissin en la millora de la competència lingüística i cultural dels futurs mestres i que fossin aplicables tant a les assignatures de llengua com a d’altres de didàctiques específiques que es desenvolupessin en el segon o tercer curs.

El propòsit era un tractament global de la llengua que al llarg de l’itinerari curricular de la doble titulació de mestre pogués ajudar l’alumnat a millorar el nivell de competència inicial, de manera que, quan acabés el seu  recorregut, tingués la competència desitjable en català, castellà i anglès, d’acord amb les necessitats requerides per al seu futur professional (cada llengua segons l’ús que cal fer-ne a l’escola) i, en paral·lel, hagués millorat la competència cultural d’entrada.