F. NAVARRO, «Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre», Polis 10 (1998), pp. 247-267.



ROMANIANO Y AGUSTIN. AMISTAD E INTERESES ENTRE
UN CURIAL RICO Y UN CURIAL POBRE
*

Francesc NAVARRO COMA
Universidad de Barcelona




    La figura de Romaniano de Tagaste fue tan importante en la vida
de Agustín
1 que se puede afirmar que sin él el obispo de Hipona no

    * Este estudio ha sido realizado gracias a la concesión de una Beca para la Formación en la
Investigación y la Docencia de la Universidad de Barcelona y a los proyectos de investigación
PS94-0242 y PB97-0891 del Ministerio de Educación y Cultura dirigidos por J. Vilella.
Asimismo, se enmarca dentro del "Grup de Recerques en Antiguitat Tardana, Grup de Recerca
de Qualitat de la Generalitat de Catalunya (1997-00357)".
    
1 Sobre la figura de Romaniano véase G. Bardy, "Un élève de saint Augustin: Licentius",
L'Année Theologique Augustinienne, 14, 1954, 55-79; M. A. Mc Namara, Friendship in saint
Augustine
, Fribourg 1958, 78-83; F. Decret, L'Afrique manichéenne (IVe-Ve siècles).
Étude
historique et doctrinale
, Paris 1978, 65-72, 373-374, se centra sobre todo en los aspectos de la
vida de Romaniano relacionados con el maniqueísmo; A. Gabillon, "Romanianus, "alias"
Cornelius.
Du nouveau sur le bienfaiteur et l'ami de saint Augustin", REAug, 24, 1978, 58-70;
Cl. Lepelley, Les cités de l'Afrique romaine au Bas-Empire. Notices d'histoire municipale, II,
Paris 1981, 178-183, interesante por el estudio que hace del papel público que juega Romaniano
en Africa; A. Mandouze, PCBE, I, Paris 1982, 994-997, Romanianus.

247



Francesc Navarro Coma


hubiera sido más que un modesto curial de un pequeño municipio
africano, con multitud de dificultades económicas y soportando la
violenta hostilidad de sus conciudadanos en tanto que recaudador
de impuestos
2. En este trabajo analizaremos con detalle la relación
entre los dos tagastinos y veremos como entre ambos se produce
una estrecha colaboración que es clave para entender el Agustín
preepiscopal y los inicios del monaquismo agustiniano.
    Romaniano era el patronus de Tagaste y alrededores
3, no era
mucho más viejo que Agustín
4 y era muy rico5. A partir del conocido
pasaje del Contra Academicos
6 vemos un hombre que ha realizado
una carrera municipal completa recibiendo todos los honores. Si
hizo el cursus municipal como era habitual en su época, es preciso
sobreentender que fue sacerdotalis provincial, patrón de la ciudad,
flamen perpetuo y posiblemente curator rei publicae y duunviro
7. Su
alta posición social le permitía tutelar a jóvenes como Agustín con el
cual, además, estaba emparentado
8. Así, el joven hijo de Mónica, a
la pronta muerte de su padre Patricio, modesto curial de Tagaste
9,

    2 Cfr. G. Alföldy, Historia social de Roma, trad. esp. Madrid 1992, 265-268.
    3 Aug., Conf. 6,14,24, CCL 27, p. 89, l. 9-10; Id., C. Acad. 1,1,2, CCL 29, p. 4, l. 38-40.
    4 Así parece deducirse a partir de la expresión mediante la cual Agustín le designa en la ep.
27: ab ineunte adulescentia mihi familiariter amicissimus (véase infra, n. 49). Bardy cree que
nos encontramos ante una exageración. G. Bardy, "Un élève...", 71, n. 4. Pero, como señala
O'Meara, hay otros indicios tales como la edad de Licencio y la siempre familiar relación entre
ambos que nos llevan a pensar que no sería mucho mayor que Agustín.
J. J. O'Meara, La
jeunesse de saint Augustin
. Introduction aux Confessions de saint Augustin, trad. franc.
Fribourg 1988, 107
    5 Aug., Conf. 6,14,24, CCL 27, p. 89, l. 13. Véase además infra, n. 6 y 30.
    6 Id., C. Acad. 1,1,2, CCL 29, p. 4, l. 34-60. Este pasaje constituye un documento esencial
para el estudio de la historia municipal durante la Antigüedad Tardía. Gracias a él constatamos
la persistencia a finales del s. IV del evergetismo.
Cfr. Cl. Lepelley, Les cités..., II, 178.
    7 Cfr. Cl. Lepelley, Les cités..., II, 180.
Sobre los patroni en Africa véase B. H. Warmington,
"The municipal Patrons of Roman North Africa", PBSR, 22, 1954, 39-55.

    8 Aug., Ep. 26,6, Carm. 137-139, CSEL 34,1, p. 94, l. 17-19.
    
9 Id., Conf. 2,3,5, CCL 27, p. 19, l. 1-6; Pos., Vita Aug. 1, PL 32, c. 34-35. Agustín
pertenecía a la clase superior de los honestiores. Con todo era de una familia curial de modestos

248



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


se benefició de la protección de Romaniano que le posibilitó
continuar sus estudios en Cartago
10. Allí se dejó seducir por los
maniqueos
11 y esto provocó que, al volver a Tagaste el 374 para
enseñar gramática
12, fuese rechazado de su casa por su madre13. La
expulsión de Mónica puso al joven Agustín más cerca de
Romaniano
14. En aquellos momentos el rico tagastino -que ya
simpatizaba con las ideas de Mani- será seducido por el ejemplo de
un carismático Agustín y acabará convirtiéndose también al
maniqueísmo
15 contribuyendo así a la difusión de la doctrina de
Mani en Tagaste y alrededores
16.
    Para Agustín era muy importante tener una buena relación con
Romaniano ya que, a través de él, el hijo de un modesto curial con
pocos recursos contactaba con los principales notables africanos y
la elite intelectual del momento
17. Así será como, gracias al rico

recursos económicos que para lograr que su hijo estudiara precisó de la ayuda del patrono local,
Romaniano. Pero, como señala Lepelley, la familia de Agustín podía vivir de las rentas de sus
tierras sin trabajar manualmente. Su modo de vida era modesto, pero se podía salvaguardar el
otium aristocrático. Cfr. Cl. Lepelley, Les cités..., II, 176. Sobre las diferencias económicas entre
los curiales véase Cl.
Lepelley, Les cités..., I, 318-325.
    10 Aug., C. Acad. 2,2,3, CCL 29, p. 19, l. 6-11.
    
11 Id., Conf. 3,6,10, CCL 27, p. 31, l. 1-4. Cartago era el corazón de la iglesia maniquea
africana. Allí residían los maestros más eminentes que jugaban un papel rector respecto al resto
de comunidades maniqueas africanas. Cfr. F. Decret, L'Afrique..., 192.
    12 Aug., Conf. 4,4,7, CCL 27, p. 43, l. 1-2.
    13 Id., Conf. 3,11,19, ibid., p. 37, l. 9-10. No obstante, más adelante un sueño hará cambiar
de actitud a Mónica: Id., Conf. 3,11,19, ibid., l. 7-9.
    14 Id., Conf. 6,14,24, ibid., p. 89, l. 11. Véase también infra, n. 49.
    15 Id., C. Acad. 1,1,3, CCL 29, p. 5, l. 73-75. En un municipio pequeño como Tagaste,
lejos de la mirada de las autoridades católicas y civiles, era aún más fácil ganarse al
maniqueísmo al eminente Romaniano. Cfr. P. Brown, Biografía de Agustín de Hipona, trad.
esp. Madrid 1970, 66.
    16 Cfr. F. Decret, L'Afrique..., 66.
    17 Cfr. F. Decret, L'Afrique..., 66-67.

249



Francesc Navarro Coma


tagastino18, en el 375 o 376 Agustín podrá volver a Cartago para
enseñar retórica en una escuela pública
19. Allí, siendo aún
maniqueo, tendrá como alumnos a dos hijos de Romaniano:
Licencio y probablemente Luciniano
20.
    El contacto entre los dos africanos se romperá temporalmente
cuando en verano del 383 Agustín decide ir a Roma
21. Pero al poco
tiempo, cuando el hijo de Mónica -gracias a la presión ejercida por
los maniqueos sobre Símaco
22- ya se encontraba en Milán
ejerciendo como retor oficial
23, Romaniano tuvo que viajar a dicha
ciudad para apelar una sentencia judicial
24 que afectaba a su
patrimonio
25.
    Sobre estos problemas con la justicia, las Confessiones y el Contra
Academicos
son extremadamente parcos. No obstante, todo apunta
a que el rico africano fue a Milán a apelar ante el prefecto del
pretorio una sentencia del procónsul de Africa
26. En el caso de
Romaniano, en tanto que africano y por tanto dentro de la
praefectura praetorio Illyrici, Italiae et Africae, tuvo que apelar al
prefecto que se encontraba en Milán junto al emperador. Viendo

    18 Aug., C. Acad. 2,2,3, CCL 29, p. 19, l. 11-12, 17-19. Con todo, al principio Romaniano
mostró cierta resistencia a la marcha de Agustín a Cartago: Id., C. Acad. 2,2,3, ibid., l. 12-17.
    19 Id., Conf. 6,7,11, CCL 27, p. 81, l. 10-11. Para la cronología de la vida de Agustín
seguimos a Perler.
O. Perler, Les voyages de saint Augustin, Paris 1969.
    20 Id., C. Acad. 2,2,3, CCL 29, p. 20, l. 21-26.
Cfr. A. Gabillon, "Romanianus...", 61.
Mandouze a partir de dos pasajes del Contra Academicos (C. Acad. 2,3,9 / 2,7,19) afirma la
posibilidad de que Luciniano fuera hijo de Romaniano.
Cfr. PCBE, I, 650-651, Lucinianus.
    21 Id., C. Acad. 2,2,3, ibid., p. 21, l. 21-22.
    22 Id., Conf. 5,13,23, CCL 27, p. 70, l. 3-6.
    23 Id., Conf. 5,13,23, ibid., l. 1-3.
    24 Id., Conf. 6,14,24, ibid., p. 89, l. 10-11; Id., C. Acad. 2,2,4, CCL 29, p. 20, l. 41-44.
    
25 Cfr. Cl. Lepelley, Les cités..., II, 178.
    26 En el Imperio Romano, desde las reformas de Constantino, la potestad de juez supremo
recaía sobre el prefecto del pretorio y sólo en casos muy especiales se podía hacer una
supplicatio al emperador.
Cfr. A. H. M. Jones, The later Roman Empire (284-602), Oxford
1973, 481.

250



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


cómo funcionaba la justicia en el s. IV podemos deducir que el rico
tagastino, en tanto que curial de Tagaste, municipio de la provincia
del Africa Proconsular, primero recurrió al procónsul de Africa para
más tarde tener que volver a él de nuevo para apelar su sentencia
27.
Tras el segundo fallo del procónsul
28, decidió apelar al prefecto del
pretorio teniendo que desplazarse para ello a Milán
29, ciudad donde
Agustín estaba ejerciendo como retor oficial
30.
    En aquellos momentos en Milán encontramos la corte de
Valentiniano II, un adolescente incapaz de gobernar estrechamente
controlado por su madre Justina que apoya su poder en la
aristocracia senatorial pagana (Probo, Pretextato, Símaco) y en los
jefes francos (Bauto, Rumorid). En la corte asistimos a una dura
lucha por el control del joven emperador, ahora una marioneta en

    27 Era ésta una situación particular pues el procónsul de Africa, como señala Jones, era al
mismo tiempo juez de primera instancia (iudices ordinarii) y juez de apelación (uice sacra
iudicantes
). También es de destacar que vemos como las competencias del procónsul en justicia
podían entrar en contradicción con el poder del vicario (uicarius). A. H. M. Jones, The later...,
p. 481.
    28 El cargo de procónsul era el de más alto rango entre los gobernadores. Era nombrado
directamente por el emperador y no dependía ni del vicario de su diócesis ni del prefecto del
pretorio de su prefectura. Dentro del Imperium Romanum había en total tres proconsulados: el
de Acaya, el de Asia y el de Africa. Cfr. A. Piganiol, L'Empire chretien (325-395), Paris 1972,
350. Centrándonos en el procónsul de Africa, vemos que -salvo raras excepciones- era un cargo
anual renovado todos los años. En el caso concreto de Romaniano y a partir del estudio hecho
por Barnes, vemos que el procónsul al que tal vez debió apelar fue Flavius Eusignius, procónsul
entre el 383 y el 384. Cfr. T. D. Barnes, "Proconsuls of Africa, 337-392", Phoenix, 39, 1985,
144-153, en concreto 151. Sobre dicho procónsul véase A. H. M. Jones; J. R. Martindale; J.
Morris, PLRE, I, Cambridge 1971, 309-310, Flavius Eusignius; J. Matthews, Western
Aristocracies and Imperial Court
.
A. D. 364-425, Oxford 1975, 180, 189; E. Garrido, Los
gobernadores provinciales en el occidente bajo-imperial
, Madrid 1987, 232.
    29 Este litigio de Romaniano no hace sino confirmar su enorme riqueza puesto que apelar al
prefecto del pretorio resultaba altamente costoso dados los enormes gastos de viaje, estancia y
juicio. Como acertadamente señala Jones, la justicia romana estaba hecha a la medida de los
más ricos.
Cfr. A. H. M. Jones, The later..., 481-482.
    30 Véase supra, n. 23.

251



Francesc Navarro Coma


manos de los diferentes grupos de poder. Por un lado encontramos a
los partidarios de Justina y por otro al católico Ambrosio
31.
    El futuro obispo de Hipona en aquellos momentos estaba dentro
del bando abanderado por el pagano Símaco y apoyado por la corte. Era
una persona importante que a lo largo del 385 pronunció dos
panegíricos: el primero en ocasión del acceso de Bauto al
consulado
32; el segundo en honor de Valentiniano II a raíz de las
decennalia del 22 de noviembre del 385
33. Dado que Romaniano
precisaba de apoyos para ganar su causa judicial y visto que
Agustín estaba dentro del sector fuerte de la corte
34, su amistad con
el hijo de Mónica era de vital importancia para lograr una sentencia
favorable. Además, por si fuera poco los prefectos del pretorio de los
años 384 y 385 (Pretextato y Neoterio) eran también del círculo de

    31 Cfr. R. Remondon, La crisis del Imperio romano, de Marco Aurelio a Anastasio, trad.
esp. Barcelona 1984, 108-109.
    32 Aug., C. litt. Pet. 3,24,30, CSEL 52, p. 185, l. 14-25. P. Courcelle, Recherches sur les
Confessions de saint Augustin
, Paris 1968, 82 ve aquí un panegírico de estilo florido como los
de Símaco y en el cual se hablaría de las campañas militares de Bauto contra los godos y los
Jutungos. Quizá también habría alguna alusión al conflicto entre Ambrosio y Símaco por la
cuestión del Ara Victoriae.
    33 Aug., Conf. 6,6,9, CCL 27, p. 79, l. 10. P. Courcelle, Recherches..., 82. cree que en este
discurso se magnificarían los diez años de gobierno de Valentiniano II y también se elogiaría la
política de Justina. H.-I. Marrou, Saint Augustin et la fin de la culture antique, Paris 1983, 88,
cree que en realidad Agustín sólo pronunció un panegírico, leído en honor de Bauto y en
presencia de Valentiniano II. El problema viene ocasionado porque Agustín habla dos veces de
un panegírico pronunciado en Milán: la primera en las Confessiones y la segunda en el Contra
litteras Petiliani
(supra, n. 31-32). El historiador francés cree que las dos referencias hablan del
mismo panegírico mientras Courcelle, a quien seguimos, defiende la existencia de dos. P.
Courcelle, Recherches..., 82-83. Sobre Bauto y sus acciones contra los bárbaros véase M. Cesa,
Impero Tardoantico e barbari: la crisi militare da Adrianopoli al 418, Como 1994, 30-36, 47-
54.
    34 Cfr. J. Matthews, Western..., 213.

252



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


Símaco35. Comprendemos ahora lo importante que era para
Romaniano mantenerse fiel a Agustín.
    Vemos así como en Italia la relación entre Agustín y Romaniano
se invierte con respecto a Africa, ahora el más interesado en
mantener firme la amistad será el rico tagastino. Esto explicará que
-influido por Agustín- llegue a plantearse la idea de consagrar su
inmensa fortuna a la creación de una comunidad de unos diez
amigos que llevarían una vida en común de estilo neoplatónico
36. De
la misma manera podemos entender entonces el hecho que cuando
más adelante Romaniano tenga que volver a Africa por problemas de
orden financiero
37, permita que Licencio se quede con Agustín en
Casiciaco, donde sabe que éste -tras convertirse al catolicismo el
386 y pasarse al bando de Ambrosio- intentará convertirlo y llevarlo
hacia el sacerdocio
38. Y en efecto, en la villa de los Alpes, vemos a
Licencio participar activamente en los tres diálogos que nacen de
este retiro (el Contra Academicos, el De beata uita y el De ordine)39.
Con todo, Agustín hará partícipe a Romaniano de la evolución de su
hijo a partir de hacerle llegar copias de las tres obras y le dedicará

    35 Pretextato era un ferviente pagano; Neoterio favoreció a los arrianos para así debilitar el
catolicismo y la posición de Ambrosio. Cfr. PLRE, I, 722-724, Praetextatus 1; 623, Flavius
Neoterius. Aquí hemos de hacer notar la posibilidad, irónica para Romaniano, de que el prefecto
del pretorio que se encontrara fuera Flauius Eusignius, el procónsul que había fallado en su
contra y que a partir de enero del 386 llegó a la prefectura del pretorio en Milán. Véase supra, n.
29. Tenemos aquí una muestra representativa del alto grado de contradicciones que presentaba
la justicia romana.
    
36 Aug., Conf. 6,14,24, CCL 27, p. 89, l. 1-19. Cfr. P. Courcelle, Recherches..., 178-181.
    37 Cfr. PCBE, I, 995, Romanianus.
Esto nos lleva a pensar que quizá la sentencia del
prefecto del pretorio no fue favorable a Romaniano. Cl. Lepelley, Les cités..., II, 178, n. 22bis, en
cambio, basándose en el contenido de la ep. 15, piensa que el fallo fue favorable.
    38 Véase infra, n. 40.
    39 Véase al respecto F. Navarro Coma, "La correspondencia de Agustín durante su estancia
en Casiciaco. Una reconstrucción", en prensa.

253



Francesc Navarro Coma


su primer diálogo, el Contra Academicos, donde le hará grandes
elogios
40.
    Agustín vuelve a Africa a finales del verano del 388. Tras una
estancia en Cartago donde asiste a la curación de Inocencio, los dos
amigos se encuentran de nuevo en Tagaste, pero con la diferencia
que ahora el más poderoso e influyente vuelve a ser Romaniano. En
su ciudad natal el hijo de Mónica crea una comunidad que por un
lado era un monasterio y por otro una sociedad de estudio
41. Estaba
constituida por un grupo de ascetas que vivían un ideal parecido al
monástico pero sin seguir una regla precisa. Al observar con detalle
la correspondencia entre Agustín y Nebridio vemos que la pequeña
sociedad de Tagaste era bastante similar a la de Casiciaco: una
especie de falansterio cristiano donde lo esencial después de la
plegaria y la meditación era el trabajo intelectual
42. En su municipio
natal Agustín y Romaniano continúan manteniendo una estrecha
relación pues para la naciente comunidad era indispensable el
apoyo económico, social y político del principal patronus local. Pero
esto traerá como contrapartida que Agustín y los suyos tengan que
implicarse en la vida pública de Tagaste bajo el paraguas de
Romaniano
43. A pesar de todo, el futuro obispo de Hipona intentará
encaminar al rico tagastino hacia sus intereses y manera de pensar,

    40 Aug., C. Acad. 1,1,1-3, CCL 29, p. 3-5, l. 1-80. Agustín se preocupa mucho de Licencio,
joven que ve pieza clave para conseguir la conversión activa al catolicismo de la familia de
Romaniano y sus clientelas. Por este motivo intenta con insistencia que no se deje seducir por
una carrera dentro del ordo senatorius y dirija sus ambiciones hacia el sacerdocio: Aug., Ep. 26,
2, CSEL 34,1, p. 84, l. 11-13; Id., Ep. 26,6, ibid., p. 88, l. 13-14; Id., Ep. 32,4, CSEL 34,2, p.
12, l. 12-13. En la figura de Licencio vemos otro ejemplo del constante intento de los curiales de
huir de sus obligaciones municipales. Véase infra, n. 98.
    41 Cfr. H.-I. Marrou, Saint Augustin..., 167.
    42 Cfr. G. Folliet, "Le monachisme en Afrique de saint Augustin a saint Fulgence", Il
monachesimo occidentale dalle origini alla "Regula Magistri"
, Roma 1998, 291-315, en
concreto 292-293.
    43 Aug., Ep. 5, CSEL 34,1, p. 11, l. 9-12. La paulatina implicación de Agustín en la vida
pública también queda en evidencia en el De uera religione: Aug., De uer. rel. 55,111, CCL 32,
p. 258, l. 89-92; p. 259, l. 93.

254



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


o sea, la defensa de la iglesia católica. Por eso buscará con tenacidad
que abandone el maniqueísmo. En este contexto hay que entender
la proliferación de obras antimaniqueas
44 y su difusión entre la
aristocracia africana
45. En el caso concreto de Romaniano le
dedicará el De uera religione, una obra cuidadosamente escrita y
concebida para impresionar a los simpatizantes aristocráticos de la
doctrina de Mani
46. La presión del tagastino sobre Romaniano
también la veremos reflejada en la correspondencia entre ambos. Así
en la ep. 15 Agustín critica la vida pública de su patrón e intenta
ponerlo bajo la autoridad moral de la iglesia católica africana
47.
    Agustín quería que Romaniano y sus grandes clientelas, de las
cuales -dicho sea de paso- el hijo de Mónica formaba parte, se
decantasen hacia el catolicismo. Pero en ningún momento quiere él
que Romaniano abandone su relevante papel público, ya que esto le
suponía un importante apoyo político y económico
48 y también le
servía de puente para contactar con importantes aristócratas del
Imperio Romano. Un ejemplo representativo lo tenemos en la ep. 27,
primera carta de Agustín a Paulino de Nola y llevada por Romaniano
aprovechando un viaje a Italia
49 -seguramente para apoyar a

    44 El De moribus Ecclesiae catholicae et de moribus Manichaeorum, el De Genesi contra
Manichaeos
, el De libero arbitrio, el De uera religione, el De utilitate credendi, el De duabus
animabus
, etc... Para un estudio detallado de cada obra véase F. Decret, L'Afrique...
    
45 Pos., Vita Aug. 3, PL 32, c. 36; Aug., Ep. 18,1, CSEL 34,1, p. 45, l. 3-4; Id., Ep. 19, ibid.,
p. 46, l. 12-14; Id., Ep. 20,3, ibid., p. 48, l. 21-25.
Es preciso tener en cuenta que en la lucha
contra el maniqueísmo Agustín se beneficiaba del apoyo de la legislación imperial. En efecto,
entre Valentiniano I y Valentiniano III se documentan un total de veintiún edictos contra los
maniqueos.
Cfr. F. Decret, Le christianisme en Afrique du nord ancienne, Paris 1996, 205. Para
más detalles de la represión del maniqueísmo véase F. Decret, L'Afrique..., 211-230.
    46 Cfr. P. Brown, Biografía..., 173.
    47 Aug., Ep. 15,2, CSEL 34,1, p. 36, l. 21-24.
    48 Id., Ep. 15,2, ibid., l. 15-17.
    49 ecce carissimus meus est et ab ineunte adulescentia mihi familiariter amicissimus, qui
hanc eximietati tuae ac praestantissimae caritati epistulam adportat
. Huius nomen est in libro
`de religione'
, quem tua sanctitas, quantum litteris indicas, libentissime legit: Id., Ep. 27,4,
ibid., p. 99, l. 10-14. La persona citada en el De uera religione es Romaniano: quamobrem, cum

255



Francesc Navarro Coma


Licencio y/o para acabar de resolver asuntos de su primer viaje-. El
rico tagastino hizo a Paulino encendidos elogios de Agustín
50 y le
entregó obras suyas
51.
    Bardy cree muy probable que Romaniano se convirtiera
finalmente al cristianismo y se bautizara
52. Pero, como atinada-
mente señala Decret, el hecho de que en la ep. 32 Paulino no ponga
a Licencio su padre como ejemplo a seguir y el hecho de que en las
Retractationes, al hablar del De uera religione, Agustín no mencione
en ningún momento a Romaniano -detalle que hace suponer que la
obra no obtuvo el resultado esperado-, lleva a pensar que éste no se
implicó con el catolicismo de la manera que hubiera querido
Agustín
53. Todo apunta a que, como señala Decret, Romaniano
continuó siendo oidor maniqueo puesto que dentro de la iglesia de
Mani éste era más libre que no dentro del catolicismo ya que el
hecho de ser oidor no le suponía ninguna ruptura con su habitual
vida de gran señor al no exigírseles a éstos la renuncia a los bienes
materiales. Permaneciendo dentro de la iglesia maniquea podía
continuar dedicándose enteramente a la fructificación de su
patrimonio
para así consagrarse a su clientela y propaganda
54. Esto
evidentemente desagradaba a Agustín pero el interés y la amistad le
llevan a no romper con el poderoso aristócrata. Además, Romaniano
nunca fue hostil al catolicismo. Al contrario, pondrá en manos de
Agustín la educación de su hijo Licencio, llevará obras suyas a

ante paucos annos promiserim tibi escribere, charissime mihi Romaniane, quid de uera
religione sentirem
: Id., uera relig. 7,12, CCL 32, p. 195, l. 36-38. Por lo tanto Romaniano es el
portador de la ep. 27.
    50 Aug., Ep. 27,4, CSEL 34,1, p. 99, l. 15-17, 20-22.
    51 Romaniano lleva libros de Agustín a Paulino: Id., Ep. 27,4, ibid., p. 99, l. 22-23. Los
libros eran diálogos de Casiciaco -el Contra Academicos, el De beata uita y/o el De ordine-
pues Agustín dice que en ellos sale citado Licencio: Id., Ep. 27,6, ibid., p. 101, l. 23-24. Véase
también infra, n. 55.
    52 G. Bardy, "Un élève...", 70. M. A. Mc Namara, Friendship..., 83, piensa que cuando
Romaniano lleva la ep. 27 éste ya se había convertido al catolicismo.
    53 F. Decret, L'Afrique..., 70-72.
    54 F. Decret, L'Afrique..., 71.

256



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


Paulino55 y recibirá sin molestarse en exceso misivas como las epp.
15 y 32
56. Esta aparente contradicción se explicaría por cuatro
motivos: en primer lugar, el hecho de que el maniqueísmo no debió
calar demasiado hondo en Romaniano; en segundo lugar, dentro de
la iglesia de Mani, el poderoso aristócrata podía preservar mejor su
independencia y su autonomía
57; en tercer lugar, el rico africano
estaba en deuda con Agustín por la ayuda prestada en Italia
58; en
cuarto y último lugar, la legislación imperial así como su política
religiosa iban encaminadas hacia una consolidación del catolicismo
en todo el Imperio
59.
    Finalmente, es preciso mencionar el artículo de Gabillon en el
cual dicho investigador -a partir de una inscripción encontrada en
Tagaste- pretende identificar con diferentes argumentos el destina-
tario de la ep. 259 -un tal Cornelio- con Romaniano
60. En esta carta
-datada el 408
61- Agustín responde a una petición de Cornelio en la

    55 Aquí hay que destacar que las primeras obras enviadas por Agustín a Paulino -mediante
una carta perdida de Alipio- eran cinco obras antimaniqueas: Aug., Ep. 24,2, CSEL 34,1, p. 74,
l. 13-15; Id., Ep. 25,2, ibid., p. 79, l. 17-18. En cambio las obras llevadas por Romaniano a
Paulino son las escritas en Casiciaco (véase supra, n. 51), obras cuyo objetivo principal no es
atacar el maniqueísmo sino afrontar los grandes problemas de la filosofía que más preocupaban
a Agustín en aquellos momentos: la naturaleza de la felicidad (De beata uita), la teoría escéptica
del conocimiento (Contra Academicos), la afirmación de que una providencia particular o
personal es posible dentro del cuadro del orden coherente del universo y de la cadena de causas
y efectos (De ordine) y la inmortalidad del alma (Soliloquia). Cfr. H. Chadwick, Augustin, trad.
franc. Paris 1987, 54-55.
    56 Véase supra, n. 47.
    57 Véase supra, n. 54.
    58 Véase supra.
    59 Cfr. C. Buenacasa, "La figura del obispo y la formación del patrimonio de las
comunidades cristianas según la legislación imperial del reinado de Teodosio I (379-395)",
Vesvovi e pastori in epoca teodosiana, Roma 1996, 121-139.
    60 A. Gabillon, "Romanianus...". Mandouze ve esta identificación probable. PCBE, I, 996-
997, Romanianus.
    61 La cronología de la carta ha sido objeto de mucha discusión. Véase a tal efecto A.
Gabillon, Romanianus..., 62, n. 19.

257



Francesc Navarro Coma


cual éste le pide que escriba una carta consolatoria o elogio a su
difunta esposa Cipriana. El obispo de Hipona se niega alegando que
si no lleva una vida más casta no le compondrá dicho elogio
62. Esta
identificación es poco verosímil vistos los argumentos que Lepelley
da al respecto. Éste señala que en la Antigüedad Tardía el gentilicio
sólo se usa en un contexto oficial, por tanto queda descartado que
Agustín designase a su corresponsal por su nomen sin citar su
cognomen usual. Por otro lado el cognomen Cornelius está bien
atestiguado en Thubursicu Numidarum. Además, es poco creíble que
Agustín usase un tono tan severo e inquisitivo en una misiva contra
su antiguo patrón y benefactor, las simples reglas del protocolo
epistolar para dirigirse a un personaje importante le hubieran
disuadido
63. Finalmente también hay que tener presente que en el
Indiculum de Posidio, Cornelio y Romaniano son tratados como dos
personas diferentes
64.
    Entramos ahora a estudiar las cartas intercambiadas entre
Agustín y Romaniano. La única carta que nos ha llegado es la ep. 15
pero, a partir de ella, deducimos la existencia de cinco más, cuatro
que existieron con toda seguridad y una quinta que es dudosa.
Todas ellas fueron escritas durante el "ferme triennio" de Agustín en
Tagaste
65, período de tiempo comprendido entre su llegada a su
municipio natal y su ordenación como sacerdote de Hipona.
Empero, este "ferme triennio" fue más breve de lo que dice Posidio
pues los terminus post quem y terminus ante quem del arribo y

    62 Aug., Ep. 259, CSEL 57, p. 611-616.
    
63 Cl. Lepelley, Les cités..., II, 178, n. 22bis.
    64 Romaniano: Pos., Indic.
X5, 25, MA II, p. 183, l. 25. || Cornelio: Id., Indic. X5, 55, ibid., p.
185, l. 55. Esto Gabillon lo atribuye al error de un copista. A. Gabillon, "Romanianus...", 69.
    65 Pos., Vita Aug. 3, PL 32, c. 36: "ad quos ueniens, et in quibus constitutus, ferme triennio,
et a se jam alienatis curis saecularibus
, cum iis qui eidem adhaerebant, Deo uiuebat, jejuniis,
orationibus
, bonisque operibus, in le Domini meditans dia ac nocte".

258



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


abandono de Tagaste por parte de Agustín son finales de otoño del
388
66 y enero del 39167 respectivamente.
    Entramos ahora a concretar la cronología de la ep. 15 puesto que
a partir de ella fechamos el resto de cartas intercambiadas entre los
dos tagastinos. Los Maurinos sitúan la ep. 15 alrededor del 390,
cuando ya faltaba poco tiempo para la ordenación sacerdotal de
Agustín. Se basan en el hecho de que en las Retractationes el De
uera religione
, obra citada en la ep. 15, sale mencionado en último
lugar dentro del grupo de obras escritas antes de la ordenación
sacerdotal
68. Goldbacher también la sitúa coetánea al De uera
religione
, obra que data en el 389-390
69. Perler cree que la ausencia
de Tagaste, a la cual se hace referencia en la carta, fue llevada a
cabo a lo largo del 390 y que, por tanto, la misiva es de este año
70.
Alimonti y Cilleruelo la fechan en el 390 o 391
71.
    A la hora de concretar la fecha de la ep. 15 seguimos el camino
abierto por los investigadores antes citados. Por el mismo De uera
religione
sabemos que Agustín años atrás prometió a Romaniano
que le escribiría una obra sobre la iglesia católica
72. En la ep. 15
Agustín comunica al rico tagastino que ya la ha escrito y que en
breve, si puede, se la enviará
73. Por tanto la ep. 15 fue escrita poco
después de ser acabado el De uera religione.

    66 Cfr. F. Navarro Coma, "La correspondencia entre Agustín y Nebridio. La cronología de
la ep. 4", en prensa.
    67 Véase infra.
    68 PL 33, c. 16-17.
    69 A. Goldbacher, CSEL 58, Index III, 12.
    70 O. Perler, Les voyages...., 150-151.
    
71 M. Pellegrino; T. Alimonti; L. Carrozzi, Nuova Biblioteca Agostiniana. Opere di
sant'Agostino
.
Le lettere, I (1-123), Roma 1969, 73; L. Cilleruelo, Obras completas de san
Agustín
. Cartas (I.º), BAC VIII, Madrid 1986, 74.
    72 Aug., De uera rel. 7,12, CCL 32, p. 195, l. 36-38.
    73 Id., Ep. 15,1, CSEL 34,1, p. 35, l. 21; p. 36, l. 1-2.

259



Francesc Navarro Coma


    Ahora, por tanto, hay que fechar el De uera religione. Goldbacher
lo data en el 389-390
74. Zarb, sin argumentarlo, en el 39175.
Altaner
76, Perler77, Trapè78 y Madrid79 proponen el 390. El hecho de
que el De uera religione sea la última obra mencionada en las
Retractationes, entre el conjunto de obras escritas por Agustín
durante su estancia en Tagaste
80, junto con el hecho de que los
libros comentados en dicha obra vayan ordenados cronoló-
gicamente
81 nos lleva a concluir que el libro es de finales de este
periodo.
    Ahora, por tanto, hay que saber con detalle la fecha de la
ordenación sacerdotal de Agustín que, a partir de Perler, sabemos
que se produjo en enero del 391
82. Parece claro entonces que el De
uera religione
debió componerse más bien en el 390 -como aceptan
la mayoría de investigadores- y no el 389. Pero aún podemos
concretar más pues el De uera religione es anterior a las epp. 11 y
14, cartas dirigidas a Nebridio y anteriores a la ordenación sacer-

    74 A. Goldbacher, CSEL 58, Index III, 12.
    
75 S. M. Zarb, "Chronologia operum sancti Augustini", Angelicum, 10, 1933, p. 359-396, en
concreto p. 391.
    
76 B. Altaner, Patrología, trad. esp. Madrid 1962, 410.
    77 O. Perler, Les voyages..., 151, 435.
    78 A. Trapé, San Agustín, dentro A. Di Berardino, Patrología, Madrid 1993, 429 (traducción
española -ampliada respecto al original- del original italiano Patrologia, Casale-Roma-Turín
1978).
    79 T. C. Madrid, Escritos varios (2.º): Obras completas de san Agustín, BAC XL, Madrid
1995, 687, n. 121.
    
80 Aug., Retract. 1,13,1, CSEL 36, p. 57, l. 7. Véase infra, n. 81.
    81 Id., Retract.
3, ibid., p. 10, l. 8-9. El orden cronológico de los libros de las Retractationes
no se puede seguir de manera estricta pues hay dificultades.
Cfr. G. Madec, Introduction aux
"Révisions" et à la lecture des oeuvres de saint Augustin
, Paris 1996, 149-157.
Con todo,
respecto al De uera religione, al ser una obra escrita durante la estancia de Agustín en Tagaste y
visto su contenido todo apunta a que dicha obra es la última de las cuatro escritas durante este
periodo (el De Genesi contra manichaeos, el De musica, el De magistro y el De uera
religione
).
    82 O. Perler, Les voyages..., 151-155.

260



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


dotal de Agustín83. En efecto, tal como señala Folliet, ambas misivas
han de ser posteriores al libro sobre la verdadera religión porque en
ellas la presentación de los misterios de la Trinidad y de la
Encarnación aparecen más nuevos y profundizados que en dicha
obra
84. De Roy dice al respecto que en ninguno de los escritos
agustinianos presacerdotales se expresa de manera tan firme y
sistemática el pensamiento trinitario de Agustín
85. Esto nos lleva a
tener que aceptar un margen de tiempo entre la redacción del De
uera religione
y la ordenación sacerdotal. Constatamos así que lo
más probable es que dicha obra fuera escrita durante la primera
mitad del 390.
    En conclusión, visto que Agustín acaba de finalizar el De uera
religione
cuando escribe la ep. 15, ésta ha de ser también de la
primera mitad del 390. Respecto al resto de cartas intercambiadas
entre Romaniano y Agustín -incluida la enviada al tío materno de
Romaniano (carta 15d)- advertimos que -excepto la carta 15e?- son
todas anteriores a la ep. 15
86. Visto que en la secuencia carta-
respuesta no hay indicio alguno de que la correspondencia fuera
poco fluida y visto el hecho que la ausencia de Agustín de Tagaste
no podía ser muy larga para un buen funcionamiento de la
comunidad tagastina
87, resolvemos que entre ellas no debía haber
demasiado intervalo de tiempo y que por tanto todas ellas son
también de la primera mitad del 390.

    83 Para un estudio detallado de estas cartas véase F. Navarro Coma, "La correspondencia...".
    
84 G. Folliet, "La correspondance entre Augustin et Nebridius", L'opera letteraria di
Agostino tra Cassiciaco e Milano
, Palermo 1987, 191-215, en concreto 209, n. 50.
    
85 O. Du Roy, L'intelligence de la foi en la Trinité selon saint Augustin. Genèse de sa
théologie trinitaire jusqu'en 391
, Paris 1966, 391.
    86 Véase infra.
    87 En la Regla de san Agustín constatamos la importancia del superior del monasterio para
un buen funcionamiento de éste: Aug. Praeceptum 7,1-4, 217-235 (usamos la edición crítica de
L. Verheijen, La règle de saint Augustin. I, tradition manuscrite, Paris 1967, 435-436). Pese a
que en Tagaste no estamos ante un monasterio agustiniano propiamente dicho (véase supra) sí
que en él ya se perfilan los trazos básicos de los futuros monasterios agustinianos de África.

261



Francesc Navarro Coma


    Respecto al portador de las cartas todo indica que seguramente
eran llevadas por hermanos de la comunidad de Agustín pues por la
ep. 19 sabemos que en estos momentos se servía de ellos para llevar
las misivas
88.
    Finalmente es también obligado hablar del punto de partida y
destino de las cartas. O sea, el lugar donde se encontraban los dos
corresponsales. En lo tocante a Agustín sabemos que no se
encontraba en Tagaste porque él mismo nos lo dice: absens enim
quid plus faciam
, non inuenio
89. Es imposible precisar su paradero y
sólo se pueden hacer conjeturas. Lo único que parece claro es que
no se encontraba en una ciudad sin obispo puesto que en esos
momentos huía de ellas
90. Perler cree que quizá estaba con Nebridio,
en casa de algún amigo o con algún antiguo alumno suyo
91.
También puede ser que se encontrara en Hipona, a favor de este
argumento hay el hecho de que cuando Agustín fue ordenado
sacerdote por Valerio, el obispo de Hipona y el pueblo hiponense ya
le conocían
92.
    Respecto al paradero de Romaniano constatamos que éste se
encontraba en Tagaste. En efecto, en la ep. 15 Agustín habla de
unos códices que su amigo necesita. Estos códices se encuentran en
la biblioteca de Tagaste ya que el hijo de Mónica le da autorización
para consultarlos
93. Además, Agustín también le pide sus tablillas
de marfil que también están en su municipio natal
94. No hay que
olvidar tampoco que el lugar más verosímil donde puede ser llevada
la ociosa y lujosa vida que Romaniano dice estar llevando en la carta

    88 Aug., Ep. 19, CSEL 34,1, p. 46, l. 12-14. Sobre los portadores de cartas véase D. Gorce,
Les voyages
, l'hospitalité et le port des lettres dans le monde chrétien des IVe et Ve siècles, Paris
1925, 205-225.
    89 Id., Ep. 15,1, ibid., p. 36, l. 5-6.
    90 Pos., Vita Aug. 4, PL 32, c. 37; Aug., Sermo 355,2, PL 39, c. 1569.
    91 O. Perler, Les voyages..., 151.
    92 Pos., Vita Aug. 4, PL 32, c. 36-37.
    
93 Véase infra, carta 15a.
    94 Véase infra, n. 107.

262



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


15c es precisamente su municipio natal95. Finalmente, en la ep. 5
Nebridio dice a Agustín que el padre de Licencio se encuentra con él
en Tagaste
96. Por tanto, todo apunta a que el rico tagastino se
encuentra en Tagaste, su municipio natal, donde habitualmente
reside pues tiene una activa vida pública y unas obligaciones
sociales
97. A tal efecto recordar que la legislación imperial obligaba a
los curiales a permanecer en su ciudad
98.
    La reconstrucción que hemos hecho del intercambio de cartas
entre Romaniano y Agustín es la siguiente:

...15a

15b

15c

15

15e?...

 

    ...15d    


    Entramos a analizarlas una a una:

    CARTA 15a: Carta de Romaniano a Agustín.

    Esta carta la identificamos porque Agustín en la ep. 15 habla de
una carta suya anterior (carta 15b) en la cual responde a una misiva
de Romaniano (carta 15a): de codicibus praeter libros de Oratore


    95 Véase infra, carta 15c.
    96 Aug., Ep. 5, CSEL 34,1, p. 11, l. 12-14.
    97 Véase supra. G. Folliet, "La correspondance d'Augustin à Thagaste (388-391)", "De
Magistro" di Agostino
, Roma 1993, 73-107, en concreto 80 sin embargo, piensa que la lectura
atenta de la ep. 15 lleva a pensar que Romaniano no se encontraba en Tagaste.
    98 C. Th. XII,18,1 (367). Sobre la constante legislación imperial contra la huida de los
curiales en Africa véase Cl. Lepelley, Les cités..., I, 243-292.

263



Francesc Navarro Coma


totum mihi excidit. sed nihil amplius rescribere potui, quam ut ipse
sumeres
, quos liberet
99.
    Respecto al contenido de la carta 15a, vemos que en ella
Romaniano pregunta a Agustín sobre unos códices de la biblioteca
de Tagaste. Probablemente también le pide permiso para
consultarlos
100.

    CARTA 15b: Carta de Agustín a Romaniano. Respuesta a la
carta 15a.

    Agustín responde a la carta 15a de Romaniano: sed nihil amplius
rescribere potui
, quam ut ipse sumeres, quos liberet
101. Esta carta
aparece mencionada en el Indiculum de Posidio
102.
    En la carta Agustín dice a Romaniano que tome los códices que
quiera de su biblioteca de Tagaste
103.

    CARTA 15c: Carta de Romaniano a Agustín. Respuesta a la
carta 15b.

    Esta carta la identificamos porque en la ep. 15 Agustín contesta a
una última carta de Romaniano (carta 15c) que es la respuesta a la

    99 Aug., Ep. 15,1, CSEL 34,1, p. 36, l. 3-5.
    
100 Véase supra, n. 99.
    101 Aug., Ep. 15,1, CSEL 34,1, p. 36, l. 4-5.
    102 Romaniano: Pos., Indic. X5, 25, MA II, p. 183, l. 25.
Los Maurinos proponen identificar
esta mención con la ep. 15 mientras que la mención a la carta 15b (véase infra, n. 112) optan por
identificarla con la ep. 32 de Paulino de Nola a Romaniano. PL 46, c. 13. Wilmart con respecto
a la ep. 15 sigue a los Maurinos.
A. Wilmart, Operum S. Augustini elenchus a Possidio eiusdem
discipulo calamensi episcopo digestus
, MA II, Roma 1931, 212.
    
103 Véase infra, n. 105.

264



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre


carta 15b: quod in ultima epistula me participem domestici tui gaudii
facere uoluisti
104.
    
En esta misiva Romaniano insiste en lo escrito en la carta 15a105.
Además éste explica a Agustín la agradable vida que está llevando
en Tagaste y le invita a participar de ella
106.

    CARTA 15d: Carta de Agustín al tío materno de Romaniano.

    Agustín envía una carta al tío materno de Romaniano dentro de
un díptico de marfil: tabellas eburneas, quas habeo, auunculo tuo
cum litteris misi
107. Esta misiva de Agustín vino motivada por un
asunto muy importante que le había de comunicar y que no podía
esperar: quia differri non potuit, quod ei scripsi
108.
    El contenido de la carta 15d es comunicar un asunto importante
al tío materno de Romaniano
109, persona que desconocemos
absolutamente quién es y de la cual es imposible saber su paradero.

    104 Aug., Ep. 15,2, CSEL 34,1, p. 36, l. 8-9.
    105 Aug., Ep. 15,1, CSEL 34,1, l. 3-6: "de codicibus praeter libros de Oratore totum mihi
excidit
. Sed nihil amplius rescribere potui, quam ut ipse sumeres, quos liberet, et nunc in eadem
maneo sentential
"
    106 Véase supra, n. 104.
    107 Aug., Ep. 15,1, CSEL 34,1, p. 35, l. 16-17. El material usado generalmente para las
cartas era el papiro y en menor medida se usaba el pergamino. En la ep. 15 Agustín se excusa
por el uso de pergamino alegando que en aquel momento no tenía papiro: non haec epistula sic
inopiam chartae indicat
, ut membranas saltem abundare testetur?: Id., Ep. 15,1, ibid., l. 15-16.
La carta 15d fue enviada dentro de un díptico de marfil. En efecto, a veces las cartas iban dentro
de dípticos que llevaban en una de las caras -o quizá las dos- el nombre del propietario en
genitivo así como alguna ornamentación.
Cfr. D. De Bruyne, "Note sur les lettres de saint
Augustin", RHE, 23, 1927, 523-530, en concreto 526; J. H. Baxter, St. Augustine.
Select letters,
Edinburgh 1930, 36-37; M. E. Keenan, The life and times of st. Augustine as revealed in his
letters
, Washington 1935, 64-65; L. D. Reynolds; N. G. Wilson, Copistas y filólogos, trad. esp.
Madrid 1995, 40-41.
    108 Aug., Ep. 15,1, CSEL 34,1, p. 35, l. 18.
    109 Véase supra, n. 107-108.

265



Francesc Navarro Coma


Lo único que podemos decir es que quizá fuese también pariente de
Agustín
110.

    ep. 15: Carta de Agustín a Romaniano y única conservada
111.
Respuesta a la carta 15c.
    En ella Agustín promete a Romaniano enviarle en breve el De
uera religione
. A continuación le exhorta a preocuparse más de lo
que él considera los bienes permanentes (cristianismo) y menos de
los bienes terrenales (vida pública llena de lujos y placeres). Esta
carta aparece citada en el Indiculum de Posidio
112.

    CARTA 15e?: Carta de Romaniano a Agustín. Respuesta a la ep.
15.

    En la ep. 15 Agustín pide a Romaniano que le envíe unos dípticos
de marfil que son suyos: sed tabellas, si quae ibi nostrae sunt, propter
huius modi necessitates mittas peto
113. Seguramente Romaniano
atendió la petición de Agustín.
    En la carta encontraríamos la mención al hecho de enviar los
dípticos de marfil a Agustín
114, alguna referencia a los códices de la
biblioteca de Tagaste y finalmente algún tipo de justificación de su
conducta con respecto a sus conciudadanos
115.

    110 Véase supra, n. 8.
    111 Aug., Ep. 15, CSEL 34,1, p. 35-36.
    112 Item ipsi: Pos., Indic. X5,26, MA II, p. 183, l. 26. Véase también supra, n. 87.
    113 Aug., Ep. 15,1, CSEL 34,1, p. 35, l. 19-20.
    114 Véase supra, n. 113.
    115 Véase supra, cartas 15a, 15b y 15c.

266



Romaniano y Agustín. Amistad e intereses entre un curial rico y un curial pobre



Resumen / Abstract


Romaniano y Agustín eran dos curiales de Tagaste unidos por
una gran amistad. No obstante, el primero era mucho más rico que
el segundo y esto condicionará dicha amistad, tras la cual, en
realidad, se esconde un juego de intereses mutuos: en Africa,
Agustín se amolda a Romaniano pues éste le integra dentro de su
clientela posibilitando con ello acabar sus estudios y más tarde, tras
volver de Italia, consolidar las primeras comunidades agustinianas;
en Italia, en cambio, Romaniano, inserto en un proceso judicial,
precisa del apoyo del círculo de Símaco y se aviene a las exigencias
de Agustín. Este juego de intereses dejará su huella en las primeras
comunidades agustinianas de Africa así como en la obra del obispo
de Hipona.

Romanianus and Augustine were two curiales of Thagaste with a
great bond of friendship. Nevertheless, Romanianus was much
richer than Augustine. This determines their friendship and behind
this actually there is a mutual interest: in Africa, Augustine adapts a
Romanianus as he integrates him into his clientele making possible
to finish his studies and later, once back from Italy, to consolidate
the rising augustinian communities. Whereas in Italy, Romanianus,
inside judicial proceedings, needs the support of Symmachus's circle
and he agrees with the demands of Augustine. This mutual interests
will mark the first augustinian communities and the literary work of
the bishop of Hippo.

267

 

 
 
Disseny Web: Pere-Enric Barreda (Filologia Llatina), 1997-2013. Sergi Guillén (GRAT) 2014.